傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

莫道桑榆晚,為霞尚滿天。

唐代 / 劉禹錫
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 劉禹錫 《酬樂天詠老見示》

 

人誰不顧老,老去有誰憐。

身瘦帶頻減,發(fā)稀冠自偏。

廢書緣惜眼,多灸為隨年。

經(jīng)事還諳事,閱人如閱川。

細(xì)思皆幸矣,下此便翛然。

莫道桑榆晚,為霞尚滿天。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

人誰不顧慮要衰老,老了又有誰來對他表示愛憐?

身體漸瘦衣帶越來越要收緊,頭發(fā)稀少戴正了的帽子也會自己偏斜到一邊。

書卷擱置起來不再看是為了愛惜眼睛,經(jīng)常用艾灸是因為年邁力衰諸病多纏。

經(jīng)歷過的世事見多識也就廣,接觸了解的人越多觀察起來更加一目了然。

細(xì)細(xì)想來老了也有好的一面,克服了對老的憂慮就會心情暢快無掛也無牽。

不要說太陽到達桑榆之間已近傍晚,它的霞光余輝照樣可以映紅滿天。

注釋解釋

酬樂天:作詩酬答白居易。

顧:念,指考慮。

憐:憐惜,愛惜。

帶:腰帶。

頻減:多次縮緊。

冠:帽子。

廢書:丟下書本,指不看書。

灸(jiǔ):艾灸,在穴位燃艾灼之。中醫(yī)的一種治療方法。

隨年:適應(yīng)身老體衰的需要,這里指延長壽命。

諳(ān):熟悉。

閱人如閱川:意謂閱歷人生如同積水成川一樣。語出陸機《嘆逝賦》:“閱水以成川,水滔滔而日度;世閱人而為世,人冉冉而行暮。”閱,經(jīng)歷。

幸:幸運,引申為優(yōu)點。

下此:指改變對衰老的憂慮心情。下,攻下,等于說“解決”、“領(lǐng)悟”。此,指“顧老”,對衰老的憂慮和擔(dān)心。

翛(xiāo)然:自由自在,心情暢快的樣子。

桑榆:指桑、榆二星。太陽下到桑榆二星之間,天色便晚了,喻人至晚年。曹植《贈白馬王彪》:“年在桑榆間,影響不能追。”

霞:霞光,這里指晚霞。

創(chuàng)作背景

唐文宗開成元年(836),六十四歲的劉禹錫以太子賓客的身份分司東都洛陽;此時,他的同齡人白居易以同樣的身份留居洛陽也已三年。終于相聚在一起,彼此都十分高興。但白居易在寫給劉禹錫的《詠老贈夢得》一詩中,表現(xiàn)出了對衰老的一種消極悲觀情緒,劉禹錫便寫了這首答詩。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

詩的前六句承接白居易的原唱,表示對白居易的關(guān)于“老”的看法頗有同感。一二句寫“顧老”是人之常情,人們誰都顧慮衰老,老了就沒有人憐惜。接著四句進一步交代了“顧老”的原因,詩人用形象的語言作了描繪:因為衰老,身體一天天消瘦,腰帶要不斷地緊縮,頭發(fā)漸漸稀疏,帽子就自然要偏斜。書卷廢置不看,是為了保護眼睛;經(jīng)常用艾灸,是為了延年益壽。

“經(jīng)事還諳事……下此便翛然”四句從另一個方面談了對“老”的看法,是針對白居易的“傷老”而言。劉禹錫認(rèn)為,老固然有老的短處,但是老也有老的長處。老的短處是體衰多病,“身瘦帶頻減,發(fā)稀帽自偏。”老的長處是閱歷豐富,“經(jīng)歷還諳事,閱人如閱川。”年歲大了,經(jīng)歷的事多了,了解的事理也多,看見過的人多了,閱歷也就更加深廣。仔細(xì)想起來,這也是一件幸事。所以詩人吟道:“下此便翛然。”詩人勸慰他的朋友對待衰老不要過多的憂慮,只要正確對待,便可翛然自樂。

最后兩句是全詩點睛之筆,意境優(yōu)美。氣勢豪放,大有曹操“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已”之概。詩人面對衰老,不消極,不悲觀,要用有生之年撒出滿天的紅霞。這兩句詩既是詩人的內(nèi)心世界的自我剖白,又是對老朋友白居易的寬慰和鼓勵。

這首詩前后兩段一反一正,轉(zhuǎn)折自然,很有辯證的觀點和說服力量。最后兩句尤為精辟,實為警策之語,后人多以此自勉自勵。

作者介紹

劉禹錫 : 劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人

劉禹錫的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

莫道桑榆晚,為霞尚滿天。-原文翻譯賞析-劉禹錫

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號