傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

恩疏寵不及,桃李傷春風(fēng)。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 李白 《上之回》

 

三十六離宮,樓臺與天通。

閣道步行月,美人愁煙空。

恩疏寵不及,桃李傷春風(fēng)。

淫樂意何極,金輿向回中。

萬乘出黃道,千旗揚彩虹。

前軍細柳北,后騎甘泉東。

豈問渭川老,寧邀襄野童。

但慕瑤池宴,歸來樂未窮。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.duncanbcholidayhome.com]

上林苑有離宮三十六所,離宮高聳入云,樓臺和天相連。月亮在高樓之間架空的通道上流轉(zhuǎn)。美人在煙霧迷茫中帶著點點愁緒。自從失寵之后,恩情漸漸淡了,桃李似乎也在春風(fēng)中為美人今日的孤寂而傷懷。君王的恣意享樂什么時候才到盡頭,好讓他的車駕早日回到漢宮之中。想象中皇帝的車駕繞著太陽的軌道疾馳行進,錦旗在朝日的彩虹間飄揚?;实塾H自去細柳營和甘泉宮檢閱軍隊。不知當(dāng)今的皇帝能不能像周文王那樣起用在渭水河畔垂釣的老人,也不知道君王是否能向襄野牧童詢問治國之道。真期望能夠有那一天,能夠和皇帝共宴,歸來其樂無窮。

注釋解釋

離宮:指上林苑有離宮三十六所,有建章、承光等一十一宮,平樂等二十五館。

閣道:即復(fù)道,高樓之間架空的通道。

金輿:天子的車架?;刂校簼h宮名。

黃道:是古人想象中太陽繞地運行的軌道。

細柳:指軍營。

甘泉:漢宮名。故址在今陜西淳化西北甘泉山。

渭川老:指渭水河畔垂釣的呂尚。

襄野童:這里運用的是典故。黃帝出訪圣人,到了襄陽城迷路。就向一個牧童問路,又問他治國之道。牧童以“除害馬”為喻作答,被黃帝稱為“天師”。后來就用以歌詠皇帝出巡。

瑤池宴:瑤池是古代神話中神仙居住之地,在昆侖山上。西王母曾于此宴請遠道而來的周穆王。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

恩疏寵不及,桃李傷春風(fēng)。-原文翻譯-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號