傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

寒食時看郭外春,野人無處不傷神。

五代 / 佚名
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 五代 《寒食詩》

 

寒食時看郭外春,野人無處不傷神。

平原累累添新冢,半是去年來哭人。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.duncanbcholidayhome.com]

清明前夕,春光如畫,

田野上到處都是心神憂傷的掃墓人。

仔細望去,平原之上又新增了眾多新墳,

這些新墳的主人一定有一半都是去年的掃墓人吧。

注釋解釋

郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中掃墓的人。傷神:心神憂傷。

累累:眾多、重疊、聯(lián)貫成串貌。冢:墳墓。

作者介紹
佚名的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

寒食時看郭外春,野人無處不傷神。-原文翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號