傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

過橋分野色,移石動云根。

唐代 / 賈島
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 賈島 《題李凝幽居》

 

閑居少鄰并,草徑入荒園。

鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

過橋分野色,移石動云根。

暫去還來此,幽期不負言。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 duncanbcholidayhome.com]

悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。

鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。

走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動山石也好像在移動。

我暫時離開這里但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隱居。

注釋解釋

⑴少(shǎo):不多。

⑵池邊:一作“池中”。

⑶分野色:山野景色被橋分開。

⑷云根:古人認為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。

⑸幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

創(chuàng)作背景

這是一首描寫詩人訪友人李凝未遇的小詩,其具體創(chuàng)作時間難考證。據(jù)詩意可知,一天,賈島去長安城郊外,拜訪一個叫李凝的朋友。等他到達李凝居所時,已經天黑。這時,夜深人靜,月光皎潔,他的敲門聲驚醒了樹上的小鳥。不巧,這天李凝不在家。于是賈島有感而發(fā),創(chuàng)作了這首詩。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詩以“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”一聯(lián)著稱。全詩只是抒寫了作者走訪友人李凝未遇這樣一件尋常小事。

首聯(lián)“閑居少鄰并,草徑入荒園”,詩人用很經濟的手法,描寫了這一幽居的周圍環(huán)境:一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無人家居住。淡淡兩筆,十分概括地寫了一個“幽”字,暗示出李凝的隱士身分。

“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,是歷來廣為傳誦的名句。這兩句詩,粗看有些費解。詩人當然不可能連夜晚宿在池邊樹上的鳥都能看到。其實,這正見出詩人構思之巧,用心之苦。正由于月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的噪動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現(xiàn)象,來刻環(huán)境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用“推”字,當然沒有這樣的藝術效果了。

頸聯(lián)“過橋分野色,移石動云根”,是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動?!笆笔遣粫耙啤钡?,詩人用反說,別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出環(huán)境的自然恬淡,幽美迷人。

尾聯(lián)”暫去還來此,幽期不負言“,表明詩人不負歸隱的約定。前三聯(lián)都是敘事與寫景,最后一聯(lián)點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的向往。

詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語言質樸,冥契自然,而又韻味醇厚。

作者介紹

賈島 : 賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據(jù)說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午

賈島的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

過橋分野色,移石動云根。-原文翻譯賞析-賈島

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號