傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

小男供餌婦搓絲,溢榼香醪倒接罹。

唐代 / 李郢
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 李郢 《南池》

 

小男供餌婦搓絲,溢榼香醪倒接罹。

日出兩竿魚正食,一家歡笑在南池。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.duncanbcholidayhome.com]

小男孩準備魚餌,妻子搓絲準備做釣魚線,

丈夫倒裹頭巾,身旁滿滿一壺濁酒飄出濃濃的香氣。

太陽升起兩竿高了,正是魚兒覓食的時候,咬鉤的魚一條接著一條。

一家人歡歡喜喜在南池繼續(xù)垂釣。

注釋解釋

注:榼(音ke棵),古代酒器。

醪,濁酒。接li,古代一種頭巾。

作者介紹

李郢 : 李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

小男供餌婦搓絲,溢榼香醪倒接罹。-原文翻譯-李郢

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號