出自 唐代 《宰予晝寢》
宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也!于予與何誅?”子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。于予與改是?!薄墩撜Z·公冶長(zhǎng)第五》
宰予大白天睡覺,孔子說:“腐爛的木頭不可以雕刻。用臟土壘砌的墻面不堪涂抹!對(duì)于宰予這樣的人,還有什么好責(zé)備的呢?”又說: “起初我對(duì)于人,聽了他說的話就相信他的行為;現(xiàn)在我對(duì)于人, 聽了他說的話卻還要觀察他的行為。這是由于宰予的事而改變?!?/p>
圬(Wū):指泥工抹墻的工具,也作動(dòng)詞用,指把墻面抹平。
與:語氣詞,同“歟”,下文“于予與改是”中的“與”同義。
誅:責(zé)備。
糞土:腐土、臟土。
是:這(指對(duì)人的態(tài)度)。
寢:睡覺。