傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

驟雨過,珍珠亂撒,打遍新荷。

金朝 / 元好問
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 金朝 元好問 《驟雨打新荷》

 

綠葉陰濃,遍池亭水閣,偏趁涼多。

海榴初綻,朵朵簇紅羅。

老燕攜雛弄語,有高柳鳴蟬相和。

驟雨過,珍珠亂撒,打遍新荷。

人生百年有幾,念良辰美景,休放虛過。

窮通前定,何用苦張羅。

命友邀賓玩賞,對芳樽淺酌低歌。

且酩酊,任他兩輪日月,來往如梭。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 duncanbcholidayhome.com]

綠葉繁茂一片濃陰,池塘中布滿水閣,這里最涼快。石榴花剛開,妖嬈艷麗散發(fā)撲鼻的香氣。老燕攜帶著小燕,嘰嘰地說著話,高高的柳枝上有蟬鳴相和。驟雨剎時飛來,像珍珠一般亂灑,打遍池塘里一片片新荷。

人生能有多長時間,想想那良辰美景,好像剛剛做了一場夢一樣。命運的好壞是由前生而定的,何必要自己苦苦操勞呢。邀請賓客朋友玩賞,喝酒唱歌,暫且喝個酩酊大醉,任憑它日月輪轉,來往像穿梭。

注釋解釋

海榴:即石榴。

撒:撒落。

幾:幾許,此處指多長時間。

窮通前定:意為失意得意命運的好壞由前生而定。

命友:邀請朋友。

芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。

創(chuàng)作背景

此篇作于元初,正是作者失意落拓之時,所以曲子在下半闕抒發(fā)了作者深深的苦悶。

作者介紹

元好問 : 元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業(yè)成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年

元好問的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

驟雨過,珍珠亂撒,打遍新荷。-原文翻譯-元好問

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號