傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

日暖桑麻光似潑,風(fēng)來蒿艾氣如薰。

宋代 / 蘇軾
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 宋代 蘇軾 《浣溪沙·軟草平莎過雨新》

 

徐州石潭謝雨,道上作五首。潭在城東二十里,常與泗水增減清濁相應(yīng)。

軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。何時收拾耦耕身?

日暖桑麻光似潑,風(fēng)來蒿艾氣如薰。使君元是此中人。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.duncanbcholidayhome.com]

柔軟的青草和長得齊刷刷的莎草經(jīng)過雨洗后,顯得碧綠清新;在雨后薄薄的沙土路上騎馬不會揚起灰塵。不知何時才能抽身歸田呢?

春日的照耀之下,田野中的桑麻欣欣向榮,閃爍著猶如被水潑過一樣的光輝;一陣暖風(fēng)挾帶著蒿草、艾草的熏香撲鼻而來,沁人心肺。我雖身為使君,卻不忘自己實是農(nóng)夫出身。

注釋解釋

莎:莎草,多年生草木,長于原野沙地。

耦耕:兩人各持一耜(sì,古時農(nóng)具)并肩而耕。

潑:潑水。形容雨后的桑麻,在日照下光澤明亮,猶如水潑其上。

蒿(hāo)艾(ài):兩種草名。

薰:香草名。

元是:原是。我原是農(nóng)夫中的一員。

作者介紹

蘇軾 : 蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋

蘇軾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

日暖桑麻光似潑,風(fēng)來蒿艾氣如薰。-原文翻譯-蘇軾

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號