傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

日長(zhǎng)睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

宋代 / 楊萬里
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 宋代 楊萬里 《閑居初夏午睡起·其一》

 

梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。

日長(zhǎng)睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

梅子味道很酸,吃過之后,余酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長(zhǎng),而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來,日長(zhǎng)人倦,午睡后起來,情緒無聊,閑著無事觀看兒童戲捉空中飄飛的柳絮。

注釋解釋

梅子:一種味道極酸的果實(shí)。軟齒牙:一作濺齒牙,指梅子的酸味滲透牙齒。

芭蕉分綠:芭蕉的綠色映照在紗窗上。與窗紗:《四部備要》本《誠(chéng)齋集》作“上窗紗”,此據(jù)《楊萬里選集》。與,給予的意思。

無情思:沒有情緒,指無所適從,不知做什么好。思,意,情緒。

捉柳花:戲捉空中飛舞的柳絮。柳花,即柳絮。

作者介紹

楊萬里 : 楊萬里,字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

楊萬里的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

日長(zhǎng)睡起無情思,閑看兒童捉柳花。-原文翻譯-楊萬里

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)