出自 宋代 趙長(zhǎng)卿 《阮郎歸·客中見梅》
年年為客遍天涯。夢(mèng)遲歸路賒。無端星月浸窗紗。一枝寒影斜。
腸未斷,鬢先華。新來瘦轉(zhuǎn)加。角聲吹徹小梅花。夜長(zhǎng)人憶家。
我長(zhǎng)年在外漂泊,足跡遍及天涯海角。那回家的好夢(mèng),卻總是姍姍來遲。但見星光與月色浸透了窗紗,映照出一枝梅花的斜影。
我的愁腸沒有被愁斷,兩鬢卻已斑白。最近,身體也越來越消瘦了。運(yùn)處傳來角聲,吹著哀哀的《小梅花》。長(zhǎng)夜漫漫,我又想起了遠(yuǎn)方的家。
阮郎歸:詞牌名。又名《醉桃源》、《醉桃園》、《碧桃春》。雙調(diào)四十七字,前后片各四平韻。
為客:作客。
歸路:回家的路。
賒(shē):遙遠(yuǎn)。
無端:無因,沒來由。
浸:指月光射進(jìn)窗內(nèi)。
鬢(bìn)先華:謂雙鬢生出白發(fā)。
新來:最近以來。
《小梅花》:樂曲名。
據(jù)《四庫(kù)全書總目(惜香樂府)提要》云:“長(zhǎng)卿恬于仕進(jìn),觴詠?zhàn)詩?,隨意成吟,多得淡遠(yuǎn)蕭疏之致。”這首詞大約為長(zhǎng)卿考取仕途后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居時(shí)期寫的一首詞。
趙長(zhǎng)卿這首《阮郎歸》,題為客中見梅。詞的意蘊(yùn)是以梅花象征客子,詞的主旨在題目藏而不露。
“年年為客遍天涯。”年年為客,極寫飄泊時(shí)間之漫長(zhǎng)。遍天涯,道盡飄泊空間之遼遠(yuǎn)。詞人開篇徑言與家鄉(xiāng)的隔絕,真實(shí)地道出心靈上所擔(dān)荷的羈愁之深重?!皦?mèng)遲歸路賒”。還家的好夢(mèng),總是姍姍來遲,使客子夢(mèng)中還家暫消思愁的機(jī)會(huì)都沒有?,F(xiàn)實(shí)冷峻,擺在面前:歸路迢遞,歸不得也。首句述離家之久之遙,已使讀者深為之傷感,次句又言客子歸家之情,即在夢(mèng)中亦不可伸更使讀者倍感心中的郁悶不可發(fā)泄。
短短兩句,便可動(dòng)人之心,詞人感情之真摯,筆力之深厚,可窺一斑。顯然,客子這一夜,又是一個(gè)不眠之夜?!盁o端星月浸窗紗。一枝寒影斜?!遍缴陷氜D(zhuǎn),忽爾見到那浸透了月光的窗紗上,映現(xiàn)出一枝梅花橫斜的姿影。月光溶溶,柔和似水,星光點(diǎn)點(diǎn),閃鑠其間,愈發(fā)襯托出梅枝清峻?!盁o端星月浸窗紗,一枝寒影斜?!币还P便寫出梅花“清絕,十分絕,孤標(biāo)難細(xì)說”(長(zhǎng)卿《霜天曉角·詠梅》)的神理。妙筆也。
“腸未斷,鬢先華。”換頭遙挽起筆,不寫梅花,轉(zhuǎn)來寫人。年年天涯,夢(mèng)遲路賒,縱未愁斷,也已是早生了白發(fā)。人自然是:“新來瘦轉(zhuǎn)加?!币惶焯煦俱蚕氯チ?。“角聲吹徹《小梅花》?!惫湃顺R虻阎兄小睹坊洹?,大角之曲有《大單于》、《小單于》、《大梅花》、《小梅花》(《樂府詩集》卷二十四),而想象梅花有情,笛聲角聲,使之傷心,甚至凋落。當(dāng)角聲吹徹《小梅花》曲之時(shí),正梅花極具傷心難堪之際。
這緊緊銜連客子傷心難堪之至極,此情、此境,究為憐梅耶,抑為自憐耶,不知梅花為客子之幻化歟,抑或客子為梅花之幻化歟,恍難分辨。結(jié)句一唱點(diǎn)醒:“夜長(zhǎng)人憶家?!贝艘痪渥钍巧钋橥ㄆ杏|、皆匯于此。年年天涯,何嘗不是漫漫長(zhǎng)夜今日無眠,數(shù)年來又何曾安枕過。以“家”字結(jié)穴,意尤味深長(zhǎng)。這正是全幅詞情的終極指向。而在趙長(zhǎng)卿詞中,家與梅,又原有一份親切關(guān)系。長(zhǎng)卿《花心動(dòng)·客中見梅寄暖香書院》云:“一餉看花凝佇。因念我西園,玉英真素”?!皵嗄c沒奈人千里”,“那堪又還日暮”??梢园l(fā)明這首詞結(jié)穴的言外之意。見梅思家,尤為刻摯。結(jié)得樸厚、含蓄。
趙長(zhǎng)卿 : 趙長(zhǎng)卿號(hào)仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時(shí)孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山