出自 宋代 曾幾 《癸未八月十四日至十六夜月色皆佳》
年年歲歲望中秋,歲歲年年霧雨愁。
涼月風(fēng)光三夜好,老夫懷抱一生休。
明時諒費銀河洗,缺處應(yīng)須玉斧修。
京洛胡塵滿人眼,不知能似浙江不。
癸未:南宋孝宗隆興元年(1163)。
年年歲歲:每年。
涼月:七月的異名。
“涼月”二句:承上二句,說年年中秋盼月,如今接連三夜月色皆佳,一生愛月的情懷總算得以了結(jié)。作者時年已八十歲,故云。
明時:闡明天時的變化。
玉斧修:段成式《酉陽雜俎》卷一載,鄭仁本表弟與王秀才游嵩山,遇見一人,言月乃七寶合成,“月勢如丸,其影,日爍其凸處也。常有八萬二千戶修之,予即一數(shù)”,因打開所攜包袱,有斧鑿等工具。后來相承有玉斧修月之傳說。蘇軾《正月一日雪中過淮謁客回作》:“從來修月手,合在廣寒宮。”又王安石《題扇》:“玉斧修成寶月圓。”這里詠月,即用此典。
京洛:專用名詞。原意為“京城洛陽”,因洛陽從夏代開始頻繁作為都城,歷代多有沿用。后特化為“都城”的意思,又未必指洛陽一城。二句是說中原淪陷之地,胡塵滿眼,不知月色能不能像浙江這樣美好。作者此時在臨安(今浙江杭州),故云。
胡塵:胡地的塵沙。
曾幾 : 曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監(jiān)、禮部侍郎。曾幾學(xué)識淵博,勤于政事。他