傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

智子疑鄰文言文翻譯及原文

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

智子疑鄰文言文翻譯及原文

智子疑鄰,是一個(gè)成語典故,出自《顏則旭》。下面,小編為大家分享智子疑鄰文言文翻譯及原文,希望對(duì)大家有所幫助!

原文

宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財(cái),其家甚智其子,而疑鄰人之父。

譯文

宋國(guó)有個(gè)富人,因下大雨,墻坍塌下來。他兒子說:“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進(jìn)來?!彼麄兏舯诘睦先艘策@么說。這天晚上果然丟失了大量財(cái)物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個(gè)老人干的`。

注釋

智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機(jī)智。

宋:宋國(guó)。

雨:下雨(名詞作動(dòng)詞)。.

壞:毀壞,損壞。

筑:修補(bǔ)。

盜:偷盜。動(dòng)詞活用作名詞。

富人;富裕的人。

亦云:也這樣說。云:說。亦:也。

暮:晚上。

而:無義。表示承接關(guān)系。

果:果然。

亡:丟失。

父:(fǚ,第3聲,譯為“老人”指鄰居家的老人)鄰居家的老人。

甚:很。

而(疑鄰人之父):表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。15、家:家里的人。

一詞多義

1.暮:

夜晚(暮而果大亡其財(cái))

年老(烈士暮年,壯心不已)

2.果:

果然(暮而果大亡其財(cái))

結(jié)果( 未果, 尋病終)

3.亡:

丟失(暮而果大亡其財(cái))

逃跑(今亡亦死,舉大計(jì)亦死)

通“無”沒有(河曲智叟亡以應(yīng))

4.其:

其子曰(代詞;代他的)

其家甚智其子(代詞;代這)

5.之:

他/她。(的//語氣助詞:不譯//去、到)

6.而:

暮而果大亡其財(cái)(表承接)

而疑鄰人之父(表轉(zhuǎn)折;卻)

告誡人們,如果不尊重事實(shí),只用親疏和感情作為判斷是非的標(biāo)準(zhǔn),就會(huì)主觀臆測(cè),得出錯(cuò)誤的結(jié)論。

古今異義

1、亡古意:丟失 今意:死亡

2、其鄰人之父亦云古意:說 今意:常做“云朵”講,在空中懸浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物體

關(guān)鍵詞:智子疑鄰文言文翻譯及原文

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

智子疑鄰文言文翻譯及原文

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)