二技致富文言文翻譯
《二技致富》的完整的寓言名是《二技致富,反裘負(fù)芻》。《二技致富》的文言文翻譯是什么?
二技致富文言文翻譯
原文
有以釘較為業(yè)者,道逢駕幸郊外,平天冠偶壞,召令修補。訖,厚加賞賚。
歸至山中,遇一虎臥地呻吟,見人舉爪示之,乃一大竹刺,其人為拔去?;曇宦挂詧蟆?/p>
至家語婦曰:“吾有二技,可立至富矣?!蹦舜笫鹌溟T曰:“專修補平天冠兼拔虎刺?!?/p>
(選自明·謝肇淛《五雜俎·事部四》)
譯文
有一個以釘鉸手藝為生的人,路上遇見皇帝駕臨在郊外?;实鬯髌教旃趬牧?,就下命令叫他去修補。修完后,賞給他一筆可觀的酬金。
回到山里,遇見一只老虎趴在地上呻吟,見了他,把腳爪舉起來給他看,原來腳爪上有根大竹刺。他就為老虎拔掉了那根刺,老虎銜來一只鹿作為報酬。
到了家里,他對妻子說:“我有兩種絕技,可以立即致富!”
于是在門上書寫兩行大字:“專修補平天冠,兼拔虎刺?!?/p>
注釋
①者:……的.人
2.駕:古代皇帝車乘的總稱,特指帝王的車。
3。幸:特指皇帝到某處去。
4。訖:終了,完畢。
5.赍(ji):通“資”,錢財。
6.歸:回到
7.乃:原來
8其:他
9.報:報答
10.語:對…說/告訴
12.技:絕技
13.平天冠:古代皇帝的冠冕
14.示:給…看
15.署:書寫
16.以:把
17.示:給...看
啟示寓意
這里諷刺了那種鼠目寸光的人。它告誡了人們千萬不要把偶然出現(xiàn)的極少現(xiàn)象當(dāng)作必然的一定的規(guī)律,否則就會鬧出笑話。
這則寓言告訴人們,不論是治理國家,還是處理日常小事,不能只圖形式和表面,不顧內(nèi)容和根本。如果本末倒置,那將是得不償失的。
人,千萬不要把偶然出現(xiàn)的個別現(xiàn)象當(dāng)作必然的普遍的規(guī)律,否則就會鬧出笑話。
關(guān)鍵詞:二技致富文言文翻譯