楊氏之子文言文及翻譯
《楊氏之子》是一篇小學(xué)生文言文,下面小編為大家?guī)砹藯钍现游难晕募胺g,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。
梁國楊氏子九歲,甚聰惠??拙皆勂涓?,父不在,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅??字敢?a href='http://www.duncanbcholidayhome.com/gushici/80429.html' target='_blank'>示兒曰:“此是君家果?!眱簯?yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽?!?/p>
譯文
在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有個九歲的兒子,非常聰明??拙絹戆菀姉钍献拥母赣H,可是父親不在,于是便叫楊氏子出來。楊氏子為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅對楊氏之子,并說:“這是你家的水果?!睏钍献玉R上回答說:“我可沒有聽說孔雀是先生您家的.鳥?!?/p>
注釋
孔君平:孔坦,字君平,官至延尉
氏:姓氏,表示家族的姓。
夫子:舊時對學(xué)者或老師的尊稱。
設(shè):擺放,擺設(shè)。
甚:非常。
詣:拜見。
未聞:沒有聽說過。
示:給……看。
惠:惠同“慧”,智慧的意思。
乃:就;于是。
曰:說。
未:沒有
關(guān)鍵詞:楊氏之子文言文及翻譯