七夕節(jié)的詩句《秋夕》賞析
七夕節(jié)將至,今天,小編為喜歡詩歌的朋友帶來一篇七夕節(jié)的詩句《秋夕》賞析的內(nèi)容。希望大家能喜歡!
原文:
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天階夜色涼如水,臥看牽??椗恰?/p>
(天階 一作:天街;臥看 一作:坐看)
注釋:
秋夕:秋天的夜晚。
銀燭:銀色而精美的蠟燭。
輕羅小扇:輕巧的絲質(zhì)團扇。
天階:天庭上宮殿的臺階。“天階”另一版本為“天街”。
臥看:臥著朝天看,“臥看”另一版本為“坐看”。
譯文:
秋夜,精美的銀色蠟燭發(fā)出微弱的光,給畫屏上添了幾分清冷之色;一位宮女手執(zhí)綾羅小扇,輕輕地撲打飛舞的螢火蟲。天階上的夜色,清涼如水;坐榻仰望星空,只見牽牛星正遠遠眺望著織女星。
作者簡介:
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
關鍵詞:秋夕