吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉, 廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉,陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。借第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王俟將相寧有種乎!”
徒屬皆曰:“敬受命。”乃詐稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻铚、酂、苦、柘、譙皆下之。行收兵。比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬人。攻陳,陳守令皆不在,獨(dú)守丞與戰(zhàn)譙門中。弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號(hào)令召三老、豪杰與皆來會(huì)計(jì)事。三老、豪杰皆曰:“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,復(fù)立楚國之社稷;功宜為王。“陳涉乃立為王,號(hào)為張楚。當(dāng)此時(shí),諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏,殺之以應(yīng)陳涉。
(1)選文選自課文《陳涉世家》(篇名),作者是司馬遷(人名), 《史記 》(書名)是他編寫的我國第一部紀(jì)傳體通史。
(2)對(duì)文中畫線句解釋正確的一項(xiàng)是D
A.吳廣因此多次揚(yáng)言要逃走。惹將尉發(fā)火,讓將尉責(zé)罰他。
B.吳廣故意多次揚(yáng)言要死了,惹將尉發(fā)火,讓將尉責(zé)罰他。
C.吳廣故意多次揚(yáng)言要逃走,惹將尉發(fā)火,讓人侮辱將尉。
D.吳廣故意多次揚(yáng)言要逃走,惹將尉發(fā)火,讓將尉責(zé)罰他。
(3)選文中,對(duì)陳勝各種才能進(jìn)行了多角度的敘寫:陳勝號(hào)令徒屬的話語中顯示出他的宣傳才能;文中的“囗”、“囗”等詞則寫出了他的軍事才能;文末“號(hào)令召三老,豪杰與皆來會(huì)計(jì)事”一句則表現(xiàn)出其組織才能。
答案
(1)陳涉世家 司馬遷 史記
(2)D (句意是:吳廣故意多次揚(yáng)言要逃走,惹將尉發(fā)火,讓將尉責(zé)罰他.故選D.)
(3)宣傳 攻、下、據(jù) 號(hào)令召三老,豪杰與皆來會(huì)計(jì)事。
參考譯文
吳廣向來愛護(hù)士兵,士兵大多愿意聽(他)差遣,(一天)押送戍卒的將尉喝醉了,吳廣故意多次說想要逃跑,使將尉惱怒,讓他侮辱自己,以便激怒那些士兵們.將尉果真用竹板打吳廣。將尉拔劍出鞘想殺吳廣,吳廣跳起來,奪過利劍殺了將尉。陳勝幫助他,一起殺了兩個(gè)將尉。(于是陳勝)召集并號(hào)令部屬的人說:“你們諸位遇上大雨,都已誤了期限,誤期是要?dú)㈩^的。假使僅能免于斬刑,可是去守衛(wèi)邊塞死掉的本來也會(huì)有十分之六七.況且壯士不死便罷了,要死就該成就偉大的名聲啊,王侯將相難道有天生的貴種么?”
部屬的人都說:“愿意聽從您的號(hào)令.”于是就假稱是公子扶蘇、項(xiàng)燕的隊(duì)伍,順從人民的愿望.個(gè)個(gè)露出右臂(作為起義的標(biāo)志),號(hào)稱大楚.用土筑成高臺(tái)并在臺(tái)上宣誓,用(兩個(gè))將尉的頭祭天.陳勝自立為將軍,吳廣任都尉.他們攻打大澤鄉(xiāng),收編大澤鄉(xiāng)的義軍之后攻打蘄縣.攻下蘄以后,就派符離人葛嬰率軍巡行蘄縣以東的地方,陳勝則攻打铚、酂、苦、柘、譙等地,都攻占下來.行軍中沿路收納兵員.等到到達(dá)陳縣,已有戰(zhàn)車六七百輛,騎兵一千多,士兵好幾萬.攻陳縣時(shí),那里的郡守和縣令都不在,只有守丞帶兵在城門洞里同起義軍作戰(zhàn).守丞不能勝,被人殺死了,起義軍才進(jìn)城占領(lǐng)了陳縣.過了幾天,陳勝下令召集當(dāng)?shù)毓芙袒泥l(xiāng)官和才能出眾的鄉(xiāng)紳一起來集會(huì)議事.鄉(xiāng)官、鄉(xiāng)紳都說:“將軍您親身披著戰(zhàn)甲,拿著銳利的武器,討伐不義的暴君,消滅殘暴的秦朝,重建楚國的江山,按照功勞應(yīng)當(dāng)稱王。” 陳涉于是自立為王,定國號(hào)叫張楚.在這時(shí),各郡縣中吃盡秦朝官吏苦頭的百姓,都起來懲罰當(dāng)?shù)乜たh長官,殺死他們來響應(yīng)陳勝(的號(hào)召)。
關(guān)鍵詞:“吳廣素愛人,士卒多為用者”閱讀答案及翻譯