• <p id="xitro"></p>

    傳播國學(xué)經(jīng)典

    養(yǎng)育華夏兒女

    “郭舒,字稚行”閱讀答案解析及譯文

    作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

    郭舒,字稚行。幼請(qǐng)其母從師,歲余便歸,粗識(shí)大義。鄉(xiāng)人、宗人咸稱舒當(dāng)為后來之秀,終成國器。始為領(lǐng)軍校尉,坐擅放司馬彪,系廷尉,世多義之。

    王澄聞其名,引為別駕。澄終日酣飲,不以眾務(wù)在意,舒常切諫之。及天下大亂,又勸澄修德養(yǎng)威,保完州境。澄雖不能從,然重其忠亮。荊土士人宗庾廞嘗因酒忤澄,澄怒,叱左右棒廞。舒厲色謂左右曰:“使君過醉,汝輩何敢妄動(dòng)!”澄恚曰:“別駕狂邪,誑言我醉!”因遣掐其鼻,灸其眉頭,舒跪而受之。澄意少釋,而廞遂得免。

    澄之奔敗也,欲將舒東下,舒曰:“舒為萬里紀(jì)綱,不能匡正,令使君奔亡,不忍渡江。”乃留屯沌口,采稆湖澤以自給。鄉(xiāng)人盜食舒牛,事覺,來謝。舒曰:“卿饑,所以食牛耳,余肉可共啖之。”世以此服其弘量。

    舒少與杜曾厚,曾嘗召之,不往,曾銜之。至是,澄又轉(zhuǎn)舒為順陽太守,曾密遣兵襲舒,遁逃得免。

    王敦召為參軍,轉(zhuǎn)從事中郎。敦謀為逆,舒諫不從,使守武昌。高官督護(hù)繆坦嘗請(qǐng)武昌城西地為營,太守樂凱言于敦曰:“百姓久買此地,種菜自贍,不宜奪之。”敦大怒曰:“王處仲①不來江湖,當(dāng)有武昌地不,而人云是我地邪!”凱懼,不敢言。舒曰:“公聽舒一言。”敦曰:“平子②以卿病狂,故掐鼻灸眉頭,舊疢③復(fù)發(fā)邪!”舒曰:“古之狂也直。昔堯立誹謗之木,舜置敢諫之鼓,然后事無枉縱。公為勝堯、舜邪?乃逆折舒,使不得言。何與古人相遠(yuǎn)!”敦曰:“卿欲何言?”舒曰:“繆坦可謂小人,疑誤視聽,奪人私地,以強(qiáng)陵弱。晏子稱君曰其可臣獻(xiàn)其否以成其可是以舒等不敢不言。”敦即使還地。眾咸壯之。敦重舒公亮,給賜轉(zhuǎn)豐,數(shù)詣其家,表為梁州刺史。

    (選自《晉書•卷四十三•列傳十三》,有刪節(jié))

    【注】①處仲:王敦的字。②平子:王澄的字。③疢(chèn):病。

    6.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)()

    A.舒常切評(píng)之:率真

    B.曾銜之:懷恨

    C.種菜自贍:贍養(yǎng)

    D.給賜轉(zhuǎn)豐:豐厚

    7.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法都相同的一組是(3分)()

    A.不以眾務(wù)在意世以此服其弘量

    B.汝輩何敢妄動(dòng)何與古人相遠(yuǎn)

    C.澄之奔敗也古之狂也直

    D.乃留屯口乃逆折舒

    8.將下列句子翻譯為現(xiàn)代漢語。(9分)

    (1)始為領(lǐng)軍校尉,坐擅放司馬彪,系廷尉,世多義之。(3分)

    (2)荊土士人宗庾廞嘗因酒忤澄,澄怒,叱左右棒廞。(3分)

    (3)敦即使還地。眾咸壯之。(3分)

    9.根據(jù)文意,概括郭舒的性格特點(diǎn)。(3分)

    參考答案

    6.C 種菜供養(yǎng)自己.贍:供給、滿足。

    7.B A把\介詞,因?yàn)?;C主謂之間取獨(dú)\的;D于是\竟然。

    8.(1)郭舒開始做官擔(dān)任領(lǐng)軍校尉,因?yàn)榉噶松米葬尫潘抉R彪的罪過,被廷尉拘囚,當(dāng)時(shí)的人大多認(rèn)為他為人仗義。(坐:因犯……罪;系廷尉:被動(dòng)句式;義:認(rèn)為……仗義)

    (2)荊州當(dāng)?shù)氐淖x書人宗庾廞曾經(jīng)因?yàn)轱嬀频米锪送醭?,王澄發(fā)怒,命令手下人棒打宗庾廞。(忤:得罪,叱:呵斥、命令,棒:棒打)

    (3)王敦就讓繆坦歸還了土地,人們都稱贊郭舒為人豪壯。(即:立即;使(之):讓他,派他;壯:認(rèn)為…豪壯。)

    9.為人仗義;忠誠堅(jiān)貞;寬容大度;淡薄名利,直言敢諫(三點(diǎn)即可)

    參考譯文

    郭舒,字稚行。他年幼的時(shí)候請(qǐng)求母親讓他拜師求學(xué),學(xué)了一年多就回家了,粗略懂得了為人處事的要義。鄉(xiāng)里人、宗族人都稱他會(huì)是后起之秀,最終成為國家的棟梁之材。郭舒開始做官擔(dān)任領(lǐng)軍校尉,因?yàn)榉噶松米葬尫潘抉R彪的罪過,被廷尉拘囚,當(dāng)時(shí)的人大多認(rèn)為他為人仗義。

    王澄聽說了郭舒的聲名,征召他擔(dān)任別駕。王澄整天痛飲,不把政務(wù)放在心上。郭舒經(jīng)常直言勸諫他。等到天下大亂的時(shí)候,郭舒又勸王澄修養(yǎng)德行,樹立威望,保全州境。王澄雖然沒有聽從郭舒的勸告,但是敬重他的忠誠堅(jiān)貞。荊州當(dāng)?shù)氐淖x書人宗庾廞曾經(jīng)因?yàn)轱嬀频米锪送醭?,王澄發(fā)怒,命令手下人棒打宗庾廞。郭舒神色嚴(yán)厲地對(duì)王澄的手下說:“使君喝得太多了,你們這些人怎么敢胡亂行動(dòng)!”王澄發(fā)怒說:“別駕發(fā)狂了嗎?誆騙說我醉了!”于是讓人掐他的鼻子,燙他的眉頭,郭舒跪著承受。王澄的怒氣稍稍緩解,而宗庾廞也就免于處罰。

    王澄失敗奔逃的時(shí)候,想帶郭舒渡江向東撤退,郭舒說:“我作為州郡官員,不能匡正亂世, 卻令使君奔逃,我不忍心渡江。”于是留守在沌口,在湖澤里采集野生的稻子養(yǎng)活自己。鄉(xiāng)下人偷吃了郭舒的牛,事情被發(fā)覺,偷牛的人來謝罪。郭舒說:“你餓了,所以才吃我的牛,剩下的肉可以與我一起吃。”世人因此佩服他寬宏的度量。

    郭舒年輕時(shí)與杜曾交情深厚,杜曾曾經(jīng)征召郭舒,郭舒不肯前往,杜曾對(duì)他(這件事)懷恨在心。到這時(shí)候,王澄又調(diào)郭舒擔(dān)任順陽太守,杜曾暗中派兵襲擊郭舒,郭舒逃走免于災(zāi)難。

    王敦征召郭舒擔(dān)任參軍,又轉(zhuǎn)任從事中郎。王敦謀劃造反,郭舒勸諫他,王敦沒有聽從,就派郭舒駐守武昌。高官督護(hù)繆坦曾請(qǐng)求把武昌城西的土地設(shè)為營地,太守樂凱對(duì)王敦說:“老百姓很久以前就買了這塊地,種菜供養(yǎng)自己,不應(yīng)該奪走他們的土地。”王敦大怒說:“我王處仲不來湖北,會(huì)有武昌這個(gè)地方嗎?人們說這就是我的土地!”樂凱畏懼,不敢說話。郭舒說:“請(qǐng)您聽我一句話。”王敦說:“王澄因?yàn)槟愕昧丝癫?,所以掐你的鼻子,燙你的眉頭,你舊病復(fù)發(fā)了吧!”郭舒說:“古代的狂就是正直。從前堯立下讓人進(jìn)諫的木牌,舜設(shè)置讓人進(jìn)諫的鼓,這以后就不會(huì)有冤枉無辜和放縱有罪的事情了。您能超過堯舜嗎?竟然阻止我,不讓我說話,您怎么跟古人相差那么遠(yuǎn)!”王敦說:“你想說什么?”郭舒說:“繆坦可以說是個(gè)小人,迷惑貽誤視聽,奪走別人的私地,以強(qiáng)欺弱。晏子說:‘國君說可行,臣子說不行,這樣才能成就國君的可行,因此我等不敢不說。’”王敦就讓繆坦歸還了土地。人們都稱贊郭舒為人豪壯。王敦敬重郭舒公正誠信,賜予變得豐厚,多次到郭舒家拜訪,上表推薦郭舒擔(dān)任梁州刺史。

    關(guān)鍵詞:“郭舒,字稚行”閱讀答案解析及譯文

    相關(guān)閱讀
    你可能喜歡
    用戶評(píng)論
    揮一揮手 不帶走一片云彩
    國學(xué)經(jīng)典推薦

    “郭舒,字稚行”閱讀答案解析及譯文

    古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

    Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

    桂ICP備2021001830號(hào)