傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《靈巖石說》《靈巖子石記》閱讀答案及翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

〖甲〗石子以靈巖著稱,其實(shí)橫山、馬鞍山、鴨山皆產(chǎn)之,賣石人各山坡揀來,卻只掛靈巖名目耳。各山石子不乏綺繡,然玉質(zhì)朗潤,正背通透無翳障,則靈巖獨(dú)也。石質(zhì)堅(jiān)且離澗穴久易燥,故居平宜常換清泉浸漬,以養(yǎng)其脈。天落水次之,河水又次之,井水絕不堪用,令石體透澀滓穢,又不宜油手觸污,斯二者皆石刑也。

(節(jié)選自孫國敉《靈巖石說》,有刪節(jié))

〖乙〗萬歷丙申歲,米友石簿書之暇,觴詠于靈巖山,見溪流中文石累累,遣輿臺蹇裳掇之,則繽紛璀璨,發(fā)縷絲縈。其色白如霏雪,紫若蒸霞,綠映遠(yuǎn)山之黛,黑洄瀚海之波。更有天成魚鳥竹石,暨大士高真,如鏡涵影,自然成文。友石得未曾有,詫為奇觀,更具畚鍤采之重淵。邑令所好,風(fēng)行景從,源源而來,多多益善。自茲以往,知音競賞,珍奇琳瑯。

(節(jié)選自姜二酉《靈巖子石記》,有刪節(jié))

〖注釋〗①石子:即雨花石,也叫文石。②滓穢:污濁。③簿書:公務(wù)。④觴詠:飲酒賦詩。⑤輿臺:仆從。⑥蹇裳:撩起衣裳。⑦大士高真:觀音大士真形。⑧畚鍤:泛指挖運(yùn)泥土的用具。

8.解釋下面加點(diǎn)的字。(4分)

①卻只掛靈巖名目耳( ) ②以養(yǎng)其脈( ) ③自然成文( ) ④邑令所好( )

9.用“/”劃分下面句子的停頓,一處。(2分)

石 質(zhì) 堅(jiān) 且 離 澗 穴 久 易 燥

10.用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子。(3分)

自茲以往,知音競賞,珍奇琳瑯。

11.甲乙兩文都寫到了雨花石的一個(gè)特點(diǎn): 。甲文中“斯二者皆石刑也”中“二者”是指 和“油手觸污”,乙文中“風(fēng)行景從”、“知音競賞”突出了 。(3分)

參考答案

8.(4分)①罷了 ②來、用來 ③通“紋”,紋理,花紋 ④愛好

9.(2分)石質(zhì)堅(jiān)且離澗穴久/易燥(結(jié)合語境,準(zhǔn)確理解句意,2分)

石質(zhì)堅(jiān)/且離澗穴久易燥(能基本讀懂字面意思,1分)

10.(3分)從此以后,愛石頭的知音爭著賞玩,珍奇的石頭到處都有。

11.(3分)朗潤通透(或晶瑩剔透/繽紛璀璨) 用井水養(yǎng)雨花石 雨花石收藏?zé)岢北幌破穑ㄒ饨纯桑?p> 參考譯文:

〖甲〗雨花石以靈巖山的最著名,其實(shí)橫山、馬鞍山、鴨山都出產(chǎn)這個(gè)東西,賣石人從各個(gè)山坡揀來,卻只掛出靈巖山的名目罷了。其他各山的石頭不乏十分漂亮的,但是質(zhì)地朗潤,正面背面通透沒有障蔽的,則是靈巖山所獨(dú)有的。石質(zhì)堅(jiān)硬且離開澗谷久了容易干燥,所以平日常換清泉水浸潤,用來養(yǎng)護(hù)它的脈絡(luò)。天然雨水次之,河水再次之,井水絕對不要用,會令石體變得干澀污濁,更不宜用油手觸摸,這兩個(gè)都如施加給雨花石的刑法。

〖乙〗萬歷丙申年間,米友石在公務(wù)的閑暇,到靈巖山飲酒賦詩,看見溪流中有許多文石,就派隨從撩起衣裳拾取石頭,就發(fā)現(xiàn)色彩繽紛璀璨,像頭發(fā)、絲線般一條條縈繞,那顏色白的如紛飛的雪花,紫色的像升騰的云霞,綠色映照出遠(yuǎn)山的黛色,黑色回旋涌動(dòng)如大海波濤。更有天然成為魚鳥竹石和觀音大士真身的,如鏡子里蘊(yùn)含著影子,自然形成紋理。友石得到未曾有的東西,驚詫地認(rèn)為這是奇觀,又備好挖運(yùn)泥土的用具在深淵中采石,縣令所喜好的,大家紛紛效仿,收藏的石頭源源不斷而來,越多越好。從此以后,愛石頭的知音爭著賞玩,珍奇的石頭到處可見。

關(guān)鍵詞:靈巖石說

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《靈巖石說》《靈巖子石記》閱讀答案及翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號