南越王尉佗者,真定人也,姓趙氏。秦時(shí)已并天下,略定楊越,置桂林、南海、象郡,以謫徙民,與越雜處十三歲。佗,秦時(shí)用為南海龍川令。至二世時(shí),南海尉任囂病且死,召龍川令趙佗語(yǔ)曰:“聞陳勝等作亂,秦為無(wú)道,天下苦之,項(xiàng)羽、劉季、陳勝、吳廣等州郡各共興軍聚眾,虎爭(zhēng)天下,中國(guó)擾亂,未知所安,豪杰畔秦相立。南海僻遠(yuǎn),吾恐盜兵侵地至此,吾欲興兵絕新道,自備,待諸侯變,會(huì)病甚。且番禺負(fù)山險(xiǎn),阻南海,東西數(shù)千里,頗有中國(guó)人相輔,此亦一州之主也,可以立國(guó)??ぶ虚L(zhǎng)吏無(wú)足與言者,故召公告之。”即被佗書(shū),行南海尉事。囂死,佗即移檄告橫浦、陽(yáng)山、湟溪關(guān)曰:“盜兵且至,急絕道聚兵自守!”因稍以法誅秦所置長(zhǎng)吏,以其黨為假守。秦已破滅,佗即擊并桂林、象郡,自立為南越武王。
高帝已定天下,為中國(guó)勞苦,故釋佗弗誅。漢十一年,遣陸賈因立佗為南越王,與剖符通使,和集百越,毋為南邊患害,與長(zhǎng)沙接境。
高后時(shí),有司請(qǐng)禁南越關(guān)市鐵器。佗曰:“高帝立我通使物今高后聽(tīng)讒臣別異蠻夷隔絕器物此必長(zhǎng)沙王計(jì)也欲倚中國(guó),擊滅南越而并王之,自為功也。”于是佗乃自尊號(hào)為南越武帝,發(fā)兵攻長(zhǎng)沙邊邑,敗數(shù)縣而去焉。高后遣將軍隆慮侯灶往擊之。越暑濕,士卒大疫,兵不能逾嶺。歲余,高后崩,即罷兵。佗因此以兵威邊,財(cái)物賂遺閩越、西甌、駱,役屬焉,東西萬(wàn)余里。乃乘黃屋左纛,稱(chēng)制,與中國(guó)侔。
(《史記·南越列傳》)
17.下列句中加點(diǎn)字的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是
A.且番禺負(fù)山險(xiǎn)
B.稱(chēng)制,與中國(guó)侔
C.以其黨為假守
D.擊滅南越而并王之
18.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是
A.秦為無(wú)道,天下苦之
B.?dāng)?shù)縣而去焉
C.擊滅南越而并王之
D.佗因此以兵威邊
19.下列對(duì)原文的敘述與分析,不正確的一項(xiàng)是
A.秦二世時(shí),趙佗擔(dān)任南??埓h縣令,是任囂的下屬;后得到任囂的信任,代任南海郡尉的職務(wù)。
B.漢高祖劉邦平定天下后,由于中原百姓困苦,無(wú)暇他顧,被迫封趙佗為南越王,以保持南方的安定。
C.高后執(zhí)政時(shí)期,禁止趙佗在邊關(guān)設(shè)市進(jìn)行鐵器貿(mào)易,并派大軍征討趙佗,攻占了趙佗的好幾座縣城。
D.高后駕崩后,趙佗用財(cái)物收買(mǎi)百越各部落,使他們歸附南越,進(jìn)而擴(kuò)展疆土,與漢朝天子分庭抗禮。Ks*5*u
20. 請(qǐng)用“/”為文中劃波浪線(xiàn)的部分?jǐn)嗑?。?分)
高 帝 立 我 通 使 物 今 高 后 聽(tīng) 讒 臣 別 異 蠻 夷 隔 絕 器物 此 必 長(zhǎng)沙 王 計(jì)也
21. 把下列句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(6分)
(2)蓋自其變者而觀(guān)之,則天地曾不能以一瞬。
參考答案
17.C 假:代理。
18.C(A之:上句為代詞,下句為定語(yǔ)后置的標(biāo)志。B焉:上句為助詞,不譯;下句為兼詞,“于此”。C為:助詞,表示順承關(guān)系。D以:上句為“憑借”,下句“因?yàn)?rdquo;)
19.C(是趙佗攻占了長(zhǎng)沙邊邑?cái)?shù)縣)。
20. 高帝立我,通使物,今高后聽(tīng)讒臣,別異蠻夷,隔絕器物,此必長(zhǎng)沙王計(jì)也,欲倚中國(guó),擊滅南越而并王之,自為功也。
21. (1)燕國(guó)和趙國(guó)的君主,開(kāi)始還有遠(yuǎn)大的謀略,能夠堅(jiān)守正義而不賄賂秦國(guó)。
(2)原來(lái),如果從變化的一面去看,那么天地萬(wàn)物連一眨眼的工夫都不能存留。
參考譯文:
南越王尉佗是真定人,姓趙。秦國(guó)兼并了六國(guó),攻取并平定了楊越,設(shè)置了桂林、南海和象郡,把犯罪而被遷徙的百姓安置到這些地方,同越人雜居了十三年。尉佗,秦朝時(shí)被任命做了南??さ凝埓h令。到秦二世時(shí),南??の救螄痰貌⑺?,把龍川令趙佗召來(lái),并對(duì)他說(shuō):“"聽(tīng)說(shuō)陳勝等發(fā)動(dòng)了叛亂,秦朝推行暴虐無(wú)道的政策,天下百姓對(duì)此感到怨恨,項(xiàng)羽和劉邦、陳勝、吳廣等,都在各自的州郡,同時(shí)聚集民眾,組建軍隊(duì),象猛虎般地爭(zhēng)奪天下,中原地區(qū)擾攘動(dòng)亂,不知何時(shí)方得安寧。豪杰們背叛秦朝,相互對(duì)立。南海郡偏僻遙遠(yuǎn),我怕強(qiáng)盜的軍隊(duì)侵奪土地,打到這里,我想發(fā)動(dòng)軍隊(duì)切斷通往中原的新修大路,自己早作防備,等待諸侯的變化,恰巧我的病重了。再說(shuō)番禺這個(gè)地方,背后有險(xiǎn)要的山勢(shì)可以依靠,南有大海作屏障,東西幾千里,有些中原人輔助我們,這也能當(dāng)一州之主,可以建立國(guó)家。南??さ拈L(zhǎng)官中沒(méi)有誰(shuí)值得我同他研究這些事,所以把你召來(lái)告訴你這些事。”任囂當(dāng)即向趙佗頒布任命文書(shū),讓他代行南??さ穆殑?wù)。任囂死后,趙佗就向橫浦、陽(yáng)山、湟溪關(guān)傳布檄文,說(shuō):“強(qiáng)盜的軍隊(duì)將要到來(lái),要疾速斷絕道路,集合軍隊(duì),保衛(wèi)自己。”趙佗借此機(jī)會(huì),逐漸用法律殺了秦朝安置的官吏,而用他的親信做代理長(zhǎng)官。秦朝被推翻后,趙佗就攻擊并兼并了桂林和象郡,立自己為南越武王。
漢高祖已經(jīng)平定了天下,因?yàn)橹性傩談陬D困苦,所以漢高祖放過(guò)了趙佗,沒(méi)有殺他。漢高帝十一年(前196),派遣陸賈去南越,命令趙佗因襲他的南越王的稱(chēng)號(hào),同他剖符定約,互通使者,讓他協(xié)調(diào)百越,使其和睦相處,不要成為漢朝南邊的禍害。南越邊界與北方的長(zhǎng)沙接壤。
高后時(shí)代,有關(guān)部門(mén)的官吏請(qǐng)求禁止南越在邊境市場(chǎng)上購(gòu)買(mǎi)鐵器。趙佗說(shuō):“高帝立我為南越王,雙方互通使者和物資,如今高后聽(tīng)信讒臣的意見(jiàn),把蠻夷視為異類(lèi),斷絕我們所需要的器物的來(lái)源,這一定是長(zhǎng)沙王的主張,他想依靠中原的漢王朝,消滅南越,兼做南越王,自己建立功勞。”于是趙佗就擅加尊號(hào),自己稱(chēng)南越武帝,出兵攻打長(zhǎng)沙國(guó)的邊境城邑,打敗了幾個(gè)縣才離去。高后派遣將軍隆慮侯周灶前去攻打趙佗。正遇上南越酷暑潮濕的氣候,士卒中的多數(shù)人都得了重病,致使大軍無(wú)法越過(guò)陽(yáng)山嶺。又過(guò)了一年多,高后死去,漢軍就停止了進(jìn)攻。趙佗因此憑借他的軍隊(duì)揚(yáng)威于邊境,用財(cái)物賄賂閩越、西甌和駱越,使他們都?xì)w屬南越,使他的領(lǐng)地從東到西長(zhǎng)達(dá)一萬(wàn)余里。趙佗竟然乘坐黃屋左纛之車(chē),以皇帝身份發(fā)號(hào)施令,同漢朝地位相等。
關(guān)鍵詞:“南越王尉佗者,真定人也,姓趙氏”閱讀答案