傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《何陋軒記》閱讀答案及翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

何陋軒記

[明]王守仁

孔子欲居九夷,人以為陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?”守仁以罪謫龍場(chǎng),龍場(chǎng)古夷蔡①之外。人皆以予自上國②往,將陋其地,弗能居也;而予處之旬月,安而樂之。夷之人其好言惡詈③,直情率遂。始予至,無室以止,居于叢棘之間,則郁④也;遷于東峰,就石穴而居之,又陰以濕。予嘗圃于叢棘之右,民相與伐木閣之材,就其地為軒以居予。予因而翳之以檜竹,蒔⑤之以卉藥,琴編圖史,學(xué)士之來游者,亦稍稍而集。于是人之及吾軒者,若觀于通都焉,而予亦忘予之居夷也。因名之曰“何陋”,以信⑥孔子之言。

嗟夫!今夷之俗,崇巫而事鬼,瀆禮而任情,然此無損于其質(zhì)也。誠有君子而居焉,其化之也蓋易。而予非其人也,記之以俟來者。

(選自《王文成公全書》,有刪節(jié))

【注】①蔡:周代古國。②上國:國都。③詈(lì):罵。④郁:阻滯。⑤蒔:栽種。⑥信:伸張。

17.請(qǐng)寫出下列句子中加點(diǎn)詞的意思。(2分)

(1)人以為陋簡(jiǎn)陋

(2)因名之曰“何陋”命名

18.下列各句中加點(diǎn)字的意義和用法與例句相同的一項(xiàng)是(2分)( C )

例句:安而樂之

A.民相與伐木閣之材

B.居于叢棘之間

C.就石穴而居之

D.今夷之俗

19.請(qǐng)用現(xiàn)代漢語翻譯文中線句子的意思。(4分)

而予處之旬月,安而樂之。

然而我在這個(gè)地方生活了十多月,感到生活安寧而快樂。

20.閱讀全文,請(qǐng)概述作者寫《何陋軒記》的目的。(4分)

①伸張孔子夷地“何陋之有”的觀點(diǎn)。②期待品德高尚的人來夷地教化百姓。③表達(dá)作者安貧樂道的人生態(tài)度。④贊揚(yáng)少數(shù)民族人民直率坦誠、樂于助人的品性。

參考譯文

孔子想搬到九夷(邊遠(yuǎn)之地)去住,別人都認(rèn)為那里簡(jiǎn)陋落后。孔子說:“君子居住在那里,有什么簡(jiǎn)陋的呢?”王守仁因罪被貶龍場(chǎng),龍場(chǎng)在上古蔡國屬地以外的邊遠(yuǎn)地區(qū)。人們都以為我來自京城,一定會(huì)嫌棄這里簡(jiǎn)陋,不能居??;然而我在此地住了十個(gè)月,卻很安樂。夷人好罵人,說粗話但性情率真,淳樸。我剛來的時(shí)候,沒有房子居住。住在叢棘之中,則非常陰滯;遷到東峰,就著石洞住下,卻又陰暗潮濕。我曾在叢棘的右邊開園種菜,夷民紛紛砍伐木材,就著那塊地搭建起一座軒房讓我居住。我于是種上檜柏竹子,又栽上芍藥等花卉,(擺上)琴書和圖冊(cè)史書,來交往的文人學(xué)士,也慢慢聚焦增多了。在此之后到我軒中的人,好像來到了四通八達(dá)的都市,而我也忘記了我是住在遠(yuǎn)夷之地。于是給軒取名為“何陋軒”,來伸張孔子的話。

哎呀,現(xiàn)在夷人的風(fēng)俗,崇尚巫術(shù),敬奉鬼神,輕慢禮儀,放任性情,然而這對(duì)他們淳樸的本質(zhì)并沒有損害。果真有君子住到這里來,開導(dǎo)教化他們大概很容易吧。可是我不是那種能擔(dān)此重任的君子,因此寫下這篇“記”,用以等待將來的人。

關(guān)鍵詞:何陋軒記

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《何陋軒記》閱讀答案及翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)