傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“君子之自行也,動(dòng)必緣義”閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

君子之自行也,動(dòng)必緣義,行必誠(chéng)①義。孔子見齊景公,景公致廩丘以為養(yǎng)??鬃愚o不受,入謂弟子曰:“吾聞君子當(dāng)功以受祿。今說景公,景公來之行而賜之廩丘,其不知丘亦甚矣。”令弟子趣駕,辭而行??鬃硬家乱?,官在魯司寇。萬乘難與比行,三王之佐不顯焉,取舍不茍也夫!荊人與吳人將戰(zhàn),荊師寡,吳師眾,荊將軍子囊曰:“我與吳人戰(zhàn),必?cái) ⊥鯉?,辱王名,虧壤土,忠臣不忍為也?rdquo;不復(fù)于王而遁。至于郊,使人復(fù)于王曰:“臣請(qǐng)死。”王曰:“將軍之遁也,以其為利也。今誠(chéng)利,將軍何死?”子囊曰:“遁者無罪,則后世之為王將者,皆依不利之名而效臣遁。若是則荊國(guó)終為天下橈②。”遂伏劍而死。王曰:“請(qǐng)成將軍之義。”乃為之桐棺三寸③,加斧锧其上。人主之患,存而不知所以存,亡而不知所以亡,此存亡之所以數(shù)至也。荊之為四十二世矣,其時(shí)有臣如子囊歟?子囊之節(jié),非獨(dú)厲一世之人臣也。

荊昭王之時(shí),有士焉,曰石渚。其為人也。公直無私,王使為政廷④。有殺人者,石渚追之,則其父也,還車而返,立于廷曰:“殺人者,仆之父也。以父行法,不忍;阿有罪,廢國(guó)法,不可。失法伏罪,人臣之義也。”于是乎伏斧锧,請(qǐng)死于王。王曰:“追而不及,豈必伏罪哉?子復(fù)事矣。”石渚辭曰:“不私其親,不可謂孝子。事君枉法,不可謂忠也。君令赦之,上之惠也。不敢廢法,臣之行也。”不去斧锧,歿頭于王廷。正法枉必死,父犯法而不忍,王赦之而不肯,石渚之為人臣也,可謂忠且孝矣。

〔注〕①誠(chéng):同“成”。 ②橈:弱。 ③桐棺三寸:《墨子•節(jié)葬下》云:“(禹)葬會(huì)稽之山,衣衾三領(lǐng),桐棺三寸,葛以緘之。”后以“桐館三寸”代指質(zhì)地樸素的棺木。 ④廷政:執(zhí)法官。

4.解釋下列各句中加橫線詞的意義,不正確的一項(xiàng)是

A.景公致廩丘以為養(yǎng)。 養(yǎng):供養(yǎng)之地

B.遁者無罪…… 無罪:不加懲處

C.還車而返。 還:退回

D.阿有罪,廢國(guó)法,不可。 阿:私,偏袒

5.下列各組句子中加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是

A.令弟子趣駕,辭而行。 石渚辭曰…… B.若是則荊國(guó)終為天下橈。 有殺人者,石渚追之,則其父也。

C.不復(fù)于王而遁。 子復(fù)事矣。

D.石渚之為臣也,可謂忠且孝矣。 鵬之徙于南冥也,水擊三千里。

6.給文中劃線語句添加被省略的詞語,不正確的一項(xiàng)是

A.萬乘難與比行——萬乘難與(之)比行

B.不復(fù)于王而遁——(荊師)不復(fù)于王而遁

C.荊之為四十二世矣——荊之為(國(guó))四十二世矣

D.正法枉必死——正法(者)枉(法)必死

7.以下文句分別編為四組,全都描述文中有關(guān)人物“動(dòng)必緣義,行必誠(chéng)義”的一組是

①景公致廩丘以為養(yǎng),孔子辭不受。 ②萬乘難與比行,三王之佐不顯焉。 ③至于郊,使人復(fù)于王曰:“臣請(qǐng)死。”④事君枉法,不可謂忠也。

⑤正法枉必死。 ⑤不去斧锧,歿頭于王廷。

A.①③⑥B.①④⑤ C.②③⑥ D.③⑤⑥

8.下列對(duì)原文的敘述和分析,不正確的一項(xiàng)是

A.“動(dòng)必緣義”與“行必誠(chéng)義”互文,意思是:“舉動(dòng)一定要依據(jù)道義,實(shí)行道義。”

B.子囊認(rèn)為撤軍有罪伏劍而死,荊王追悔莫及,賜他一具桐木棺材并“加斧锧其上”。

C.文中認(rèn)為,在荊國(guó)歷史上,子囊是不可多得的人杰,其節(jié)操不只單單激勉一代人臣。

D.上文寫孔子、子囊和石渚的事跡,意在彰顯儒家所謂的“廉恥”、“仁愛”與“忠孝”。

9.把文言文閱讀材料中橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)

① 將軍之遁也,以其為利也。今誠(chéng)利,將軍何死?(4分)

② 正法枉必死,父犯法而不忍,王赦之而不肯,石渚之為人臣也,可謂忠且孝矣。

參考答案

4.C(還,這里應(yīng)讀“xuán”,作“掉轉(zhuǎn)”講。)

5.D(兩個(gè)“之”字,均為助詞,取消主謂結(jié)構(gòu)獨(dú)立性。A項(xiàng),上句“辭”字作“辭別”講,下句“辭”字作“拒絕”講。B項(xiàng),上句“則”字是用于條件與結(jié)果之間的連詞,可譯為“那么”;下句“則”字是副詞,加強(qiáng)判斷。C項(xiàng),上句“復(fù)”字是動(dòng)詞,作“告白”講;下句“復(fù)”字,有“仍舊”的意思。)

6.B(省略的主語應(yīng)是“子囊”)

7.A(②④⑤都不是對(duì)“行為”的描述,或是評(píng)價(jià)語,或是表述觀念。)

8.B(“子囊認(rèn)為撤軍有罪”與“荊王追悔莫及”的說法不符合原文意思。)

9.①將軍撤兵,是因?yàn)檫@樣做有利?,F(xiàn)今確實(shí)對(duì)國(guó)有利,將軍為什么還請(qǐng)?zhí)幩佬棠兀?rdquo;

②掌管法律的人枉法必被處死,父親犯了法但不忍捉捕,君主赦罪他卻不承受。石渚作為人臣,可稱得上既是忠臣又是孝子。

參考譯文:

君子獨(dú)自行事,舉動(dòng)一定要遵循道義,實(shí)行道義??鬃又]見齊景公,景以贈(zèng)廩丘邑,以此作為孔子供養(yǎng)之地??鬃泳芙^不接受贈(zèng)地,回到住處,對(duì)弟子說:“我只聽說,君子應(yīng)當(dāng)有功勞而受祿。時(shí)下我游說景公,景公并沒有按我的勸導(dǎo)行事,卻賜給我廩丘邑,他太不了解我了。”令弟子驅(qū)車,辭別景公離去??鬃颖臼遣家乱?,官職不過為魯國(guó)司寇。萬乘之君品行難與他比肩,三王輔臣的名節(jié)沒有他顯揚(yáng),孔子對(duì)待取舍的態(tài)度一絲不茍啊!

荊國(guó)與吳國(guó)即將交戰(zhàn),荊國(guó)軍隊(duì)人數(shù)少,吳國(guó)軍隊(duì)人數(shù)多,荊國(guó)將軍子囊說:“我們與吳國(guó)交戰(zhàn),一定會(huì)打敗仗。這樣就使荊國(guó)軍隊(duì)潰散,使君主聲名被玷污。使荊國(guó)領(lǐng)土喪失,忠臣不忍這樣辦。”他沒有向荊王告白就撤兵了。子囊?guī)к婈?duì)到達(dá)都城外,派人向荊王轉(zhuǎn)達(dá)他的請(qǐng)求,說:“請(qǐng)?zhí)幬宜佬獭?rdquo;荊王說:“將軍撤兵,是因?yàn)檫@樣做有利?,F(xiàn)今確實(shí)對(duì)國(guó)家有利,將軍為什么還請(qǐng)?zhí)幩佬棠?”于囊說:“臨陣撤兵的將軍不受懲罰,那么今后為王率領(lǐng)軍隊(duì)的人,都會(huì)借不利于國(guó)家的名義來效法我而退縮。倘若這樣,則荊國(guó)最終還是天下的弱者。”于是以劍自刎。荊王說:“允我成全將軍的義節(jié)。”于是賜子囊一具桐木棺材,上面放置斧锧。一國(guó)之主憂慮的是,社稷存而不知為什么存,社稷亡而不知為什么亡,這就是存亡之危多次出現(xiàn)的原因。荊為國(guó)者已有四十二世,這期間有像子囊這樣的人臣嗎?子囊的節(jié)操,不只單單激勉一代人臣。

荊昭王為政時(shí),有士名叫石渚。他為人公直無私,昭王任命他為政廷。有人殺了人,石渚追捕兇犯,得知?dú)⑷苏呤亲约旱母赣H,便掉轉(zhuǎn)車頭返回,站立在殿庭上說:“殺人者,是我的父親。對(duì)父親執(zhí)行刑罰,我不忍;私庇罪犯,枉棄國(guó)法,是不能容許的。拋卻國(guó)法當(dāng)接受懲處,這是人臣應(yīng)屬守的義理。”于是伏在斧飯上,請(qǐng)昭王下令處死。昭王說:“追捕犯人但沒有追到,怎么一定要懲處你呢?你還是履職去吧。”石渚謝絕,說:“不鐘愛自己父母,不能稱作孝子。為君主職事而枉法,不能稱作忠臣。您下令赦免我,是為君者的仁惠。不敢枉廢國(guó)法,是人臣的品行。”石渚不離斧飯,在昭王廷前斷頭而死。主法者枉法必被處死,父親犯了法但不忍捉捕,君主赦罪他卻不承受。石渚作為人臣,可稱得上既是忠臣又是孝子。

關(guān)鍵詞:“君子之自行也,動(dòng)必緣義”閱讀答案及原文翻

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

“君子之自行也,動(dòng)必緣義”閱讀答案及原文翻譯

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)