傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《小石潭記》《醉翁亭記》閱讀答案及翻譯--2016年中考真題

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

【甲】從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

(節(jié)選自《小石潭記》)

【乙】至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂而不知太守之樂其樂也醉能同其樂醒能述以文者太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。

(節(jié)選自《醉翁亭記》)

10.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是

A.影布石上(發(fā)布)B.以其境過清(凄清)

C.往來而不絕者(斷絕)D.游人去而禽鳥樂也(離開)

11.下列選項(xiàng)中“之”字的用 法與例句相同的一項(xiàng)是

例句:乃記之而去

A.然而禽鳥知山林之樂(《醉翁亭記》)B.輟耕之壟上(《陳涉世家》)

C.唐人尚未盛為之(《活板》)D.何陋之有(《陋室銘》)

12.下列對【甲】【乙】兩段選文的理解與分析,不正確的一項(xiàng)是

A.【甲】文第二段正面寫水,側(cè)面寫魚;寫的是魚,見的是水。

B.【乙】文第一段先寫滁人之游,再寫太守與眾的宴酣之樂,最后寫太守的醉態(tài)。

C.【甲】【乙】兩文都表達(dá)了作者被貶官后寄情山水的特殊心境。

D.【甲】文以記敘、描寫為主,【乙】文則在記敘、描寫的基礎(chǔ)上加以議論。

13.把“文言文閱讀” 【甲】【乙】兩段選文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)

(1)往來翕忽,似與游者相樂。(3分)

(2)山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也(3分)

參考答案

10.A(布:映照)

11.C(“之”代詞)

12.A(甲文第二段應(yīng)為“正面寫魚,側(cè)面寫水”)

13.(1)(魚兒)來來往往輕快敏捷,好像在跟游人逗樂。(“往來”“翕忽”“樂”翻譯各1分)

(2)(山中)野味野菜,各種各樣地在前面擺著,這是太守舉行宴會。(每個短語翻譯個1分)

參考譯文

從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩、玉環(huán)相互碰擊發(fā)出的聲音,心里十分高興。砍伐竹子,開辟道路,向下看見一個小潭,水格外清澈。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻卷出來,露出水面,成為水中的高地,像是水中的小島,也有高低不平的石頭和小巖石(露了出來)。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

潭中的魚大約有百多條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。 魚兒呆呆地一動不動,忽然向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。

向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一樣曲折,像蛇爬行一樣彎曲,望過去一段看得見,一段看不見。溪岸的形狀像狗的牙齒那樣參差不齊,不能知道溪水的源頭在哪里。

我坐在潭邊,四下里竹林和樹木包圍著,寂靜沒有旁人。使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。 因?yàn)槟欠N環(huán)境太過凄清,不能長時間停留,于是記錄下了此地就離開。

關(guān)鍵詞:小石潭記

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《小石潭記》《醉翁亭記》閱讀答案及翻譯--2016年中考真題

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號