孟嘗傳
孟嘗字伯周,會稽上虞人也。少修揉行,仕郡為戶曹史。上虞有寡婦至孝,養(yǎng)姑。姑年老壽終夫娣先懷嫌忌乃誣厭苦供養(yǎng)加鴆其母列訟縣庭郡不加尋察遂結竟其罪嘗先知枉狀,備言之于太守,太守不為理。嘗哀泣外門,因謝病去,婦竟冤死。自是郡中連早二年,禱請無所獲,后太守殷丹到官,訪問其故,嘗詣府具陳寡婦冤誣之事。因日昔東海孝婦,感天致早,于公一言,甘澤時降,宜戮訟者,以謝冤魂,庶幽枉獲中,時雨可期丹從之,即刑訟女而祭婦墓,天應湗雨①,谷稼以登。嘗后策孝廉,舉茂才,拜徐令。州郡表其能,遷合浦大守??げ划a(chǎn)谷實,而海出珠寶,與交|5止比境,常通商販,貿糴糧食。先時宰守并多貪穢,詭人采求,不知紀極,珠遂漸徙于交阯止郡界。于是行旅不至,人物無資,貧者俄死于道。嘗到官,革易前敗,求民病利。曾未逾歲,去珠復還,百姓皆反其業(yè),商貨流通,稱為神明,以病自上,被征當還,吏民攀車請之。嘗既不得進,乃載鄉(xiāng)民船夜遁去。隱處窮澤,身自耕傭。鄰縣士民慕其德,就居止者百余家。桓帝時,尚書同郡揚喬上書薦曰,廣嘗安仁弘義,耽樂道德,清行出俗,能干絕群。前更守宰,移風改政,去珠復還,饑民蒙活。且南海多珍,財產(chǎn)易積,掌接之內,價盈兼金,而嘗單身謝病,期耕壟次,匿景威采,不揚華萍。臣不敢茍私鄉(xiāng)曲,竊感禽息②,亡身進賢。”嘗競不見用,年七十,卒于家。
(節(jié)選自《后漢書*孟嘗傳》)
【注】①澈雨:及時降雨。②禽息:春秋時秦國大夫,因向秦穆公推薦百里奚未被接受,自殺而死。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.姑年老壽終/夫女弟先懷嫌/忌乃誣厭/苦供養(yǎng)加/鴆其母列/訟縣庭郡/不加尋察/遂結競其罪/
B.姑年老壽終/夫女弟先懷嫌忌/乃誣厭苦供養(yǎng)/加鴆其母/列訟縣庭/郡不加尋察/遂結競其罪/
C.姑年老壽終/夫女弟先懷嫌忌/乃誣厭苦/供養(yǎng)加/鴆其母/列訟縣庭郡/不加尋察/遂結竟其罪/
D.姑年老壽終/夫女弟先懷嫌/忌乃誣厭/苦供養(yǎng)/加鴆其母/列訟縣庭/郡不加尋察/遂結竟其罪/
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.古人兄弟間長幼排行的次序:伯是老大,仲是第二,叔最小。古時常用以表宇,如孫堅的長子孫策宇伯符,次子孫權字仲謀。孟嘗字伯周,則很可能是家中長子。
B.茂才就是秀才,東漢為避光武帝劉秀的諱而稱秀才為茂才,指才能優(yōu)秀的人,是漢代作為舉薦人員的科目之一,與明清科舉考試時的秀才不是一回事。
C.桓帝是謚號,謚號是古代帝王、諸侯、貴族、大臣等死后,朝廷依其生前事跡給予的稱號,既有褒揚功德和貶抑丑惡的,也有同情死者不幸命運的。
D.尚書原為古代一種中央官職名,陏廟確立三省六部制后,吏、戶、禮、兵、刑、工六部的最高長官正職稱為尚書,副職稱為侍郎。
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.盂嘗正直仗義。他獲知郡中一婦被誣告,主動為之鳴冤申告。后郡中大旱,他為民請命,洗白寡婦之冤,最終“天應澍雨”,五谷豐登。
B.孟嘗很有才能。他就任合浦太守,前任宰守貪鄙因而“珠漸遷徙”,盂嘗“革易前敝”,“移風改政”,以致“去珠復還,饑民蒙活”。
C.孟嘗因施政利民深受百姓愛戴=在他將要離任時,當?shù)乩裘駹客熘能囎诱埱笏粝拢荒艿巧厦翊弥雇硗低惦x去。
D.尚書楊喬極為賞識孟嘗,認為他不僅品徳高尚而且才干絕倫,因而竭力向皇帝舉薦。孟嘗竟然拒絕接受任用,最終老死于家中。
7.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)隱處窮澤,身自耕傭。鄰縣士民慕其德,就居止者百佘家。
(2)臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順私情,則告訴不許。
參考答案
4.B
5. A(古代兄弟間排行,伯是老大,仲第二,叔次之,季最?。?p> 6. D
7. (8 分)
(1)隱居在偏遠的湖澤,親自種田做工。鄰縣的士人民眾仰慕他的道德.到他那里定居 的有百余家。(分,關鍵詞“窮”傭”就”各1分,大意1分)
(2)我很想遵從皇上的旨意立刻為國奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天嚴重;想要姑且順從自己的私情,但申訴又不被準許。(分,關鍵詞“奔馳”日篤”告訴”各1 分,大意1分)
參考譯文
孟嘗字伯周,是會稽上虞人。年輕時修養(yǎng)自己的品行操守,在郡里擔任戶曹史。上虞郡有一個寡婦極其孝順,奉養(yǎng)婆婆。婆母壽終后,她的小姑原先就心懷嫌疑猜忌,就誣告 (她)是厭倦了供養(yǎng)婆母,因而毒害了婆母,在縣庭上訟告。縣郡沒有仔細調查,最后竟然 以此定罪。孟嘗事先了解實情,詳細地向太守說明了原委,太守沒理會。孟嘗在外門痛哭 請求(無濟于事),于是借口有病辭職離開,寡婦最終含冤而死。從此郡中連旱二年,祈禱也無所收獲。后來太守殷丹到任,查訪案情原委,孟嘗到郡府詳細陳述寡婦被冤誣之事。就趁機說:“從前東海孝婦,感動上天造成干旱,于公一言,甘澤順時而降。應該處罰那個 誣告的人,來向被冤死的亡魂謝罪,希望在陰間冤枉得以申訴,適時之雨就會等來。”殷丹 聽從了孟嘗的建議,就在那位寡婦墓前處罰訟女,上天應驗下了及時雨,莊稼因此獲得豐 收。孟嘗后來考中孝廉,被推舉為茂才,擔任徐地的縣令。州郡上表陳述他的才能,升遷 為合浦太守。郡中不產(chǎn)糧食,而海里出產(chǎn)珠寶,同交恥接界,常?;ハ嗤ㄉ?,購買糧食。原先時的宰守官吏們都是貪婪污濁之人,奸商濫采珍珠,不知法紀約束,珠貝逐漸遷往交 P止海域去了。因此商人不來買賣,當?shù)厝烁F物少,百姓中有不少人餓死路邊。孟嘗到任 后,革除先前的弊政,為民興利除弊。還不到一年,原來離開的珠貝全都返還(合浦海域), 百姓都返歸本業(yè),商貨又流通起來,(孟嘗)被稱譽是神明之人。后來因病自己上書(告病 還鄉(xiāng))被征召應當回朝廷,當?shù)毓倮舭傩諣客熘能囎诱埱笏羧巍C蠂L無法前行,就 乘著民船晚上悄悄離去。隱居在偏遠的洼地生活,自己親自耕種。鄰縣的讀書人和百姓 仰慕他的品德,鄰近他居住的有一百多家?;傅蹠r,同郡尚書楊喬上書薦(孟嘗)說:“孟嘗 安于仁愛,弘揚仁義,崇尚道德修煉,清廉的行為超出流俗之人,才能超出眾人。先前更換 做合浦太守,移風易俗,改革弊政,已離去的珠蚌復還于合浦,饑民仰仗(他)生存,況且南 海一帶盛產(chǎn)珍珠,財產(chǎn)容易積聚,本在他的掌握之內,(珍珠)價格高比金銀,可是孟嘗獨自一人稱病辭職,親自耕種田地,隱匿自己,不張揚才華。我不敢偏私小民挽留孟嘗的愿望, 只是私下里被禽息的做法感動,冒死推薦賢人。”孟嘗最終沒有被重用,年七十,死于家中。
關鍵詞:“孟嘗字伯周,會稽上虞人也”閱讀答案及翻譯