傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

戴表元《二歌者傳》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩(shī)詞考題 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

二歌者傳 戴表元

咸淳、德佑中,杭州有善歌者十人,以才貌聞?dòng)谔煜拢鴣y流落皆相失。其一人為一武帥得之,絕幸,有貲權(quán)。而一人嫁為民妻,在武帥部中。方其未相值也,音信隱隱常相聞。既而幸者創(chuàng)別館,求民妻而致之,曰:“吾與爾疇昔固相同類也,幸甚脫死,邂逅于此,愿相娛以盡吾志。”民妻曰:“姊意誠(chéng)美,然吾已棄其身草野間,食饜糠糲,衣極麻卉,窮殘藍(lán)縷以求容于膏粱綺靡間,強(qiáng)而為之,則辱其素,吾不得行也。”蓋凡使者三至,三辭之,其言如初。然幸者意堅(jiān),請(qǐng)益苦。民妻者亦居貧久,不敢相咈,竟致諸館中。

二人者相見(jiàn),問(wèn)艱厄,道故舊,甚歡。幸者懼徒留之不可以安民妻也,則出少年女奴數(shù)輩,煩民妻教其歌,而時(shí)與之祿,稍使歸有以贍給其夫家。民妻既漸衰老,舊習(xí)歌雖善,無(wú)所復(fù)用,亦幸人傳之,遂不慚而為之教。數(shù)女奴皆如法吚吚嗚嗚,動(dòng)搖其唇輔,拘綴其肢體而為之,及暮而始得休。幸者自帥家間一至其館,按所授歌,歌進(jìn)則喜,不進(jìn),頗為督讓,若恐不為盡心者。民妻惋悔,內(nèi)不自堪。而感其恩,且業(yè)已出,終不敢怨,意相得,無(wú)違言。

戴子曰:余在杭時(shí),見(jiàn)衣冠士大夫以文辭道德相交游多矣,一經(jīng)患難,反如不相識(shí),而二歌者倡優(yōu)技藝之流,承平齒牙余論所不敢及者也,其所為若是,有愧之乎?然議者猶以為貴幸者既以義存舊,則不當(dāng)苛督其過(guò);賤窮者既以禮辭聘,則不當(dāng)諂順其欲。斯乃求全已甚之論,君子蓋無(wú)責(zé)于其人焉!

(選自《剡源戴先生文集》)

9.下列句中加點(diǎn)詞的解釋不正確的一項(xiàng)是(

A.方其未相值也 值:遇見(jiàn)

B.姊意誠(chéng)美 誠(chéng):的確

C.食饜糠糲 饜: 厭惡

D.按所授歌 按:檢查

答案:C 饜:滿足

10.下列各組句中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(

A.①蓋凡使者三至,三辭之 ②均之二策

B.①則出少年女奴數(shù)輩 ②于其身也,則恥師焉

C.①而感其恩,且業(yè)已出 ②臣死且不避,卮酒安足辭

D.①賤窮者既以禮辭聘 ②以亂易整,不武

答案:D(A.代詞,這件事∕指示代詞,這;B.連詞,于是、就∕連詞,卻;C.連詞,況且,表遞進(jìn)∕連詞,尚且,表讓步;D.介詞,用)

11.以下六句話編為四組,體現(xiàn)二位歌者的所作所為讓士大夫有愧的一組是(

①其一人為一武帥得之,絕幸,有貲權(quán) ②民妻者亦居貧久,不敢相咈

③凡使者三至,三辭之 ④既而幸者創(chuàng)別館,求民妻而致之

⑤煩民妻教其歌,而時(shí)與之祿 ⑥舊習(xí)歌雖善,無(wú)所復(fù)用

A. ③④⑤ B.①②⑤ C.②③⑥ D. ①④⑥

答案:A(應(yīng)扣緊題干中“讓士大夫有愧”這個(gè)關(guān)鍵詞,判斷二歌者的哪些行為讓那些“一經(jīng)患難,反如不相識(shí)”的士大夫有愧,主要應(yīng)該從幸者的角度來(lái)選患難卻能幫助提攜的弱者的行為。所以應(yīng)該選③④⑤

12.下列對(duì)原文內(nèi)容的分析和概括不正確的一組是(

A. 富貴歌女創(chuàng)立歌伎館,再三邀請(qǐng)貧窮歌女到館中教授婢女們唱歌,貧窮歌女以自己習(xí)慣了鄉(xiāng)野生活為由加以拒絕。

B. 貧窮歌女日漸衰老,以前熟唱的歌曲雖然很好,但已經(jīng)好久不再練習(xí),能傳授給別人自然也高興。

C. 富貴歌女有時(shí)到館中,見(jiàn)婢女們的演唱技藝有進(jìn)步就高興,否則就對(duì)貧窮歌女說(shuō)些督促責(zé)備的話,好像擔(dān)心貧窮歌女不替她盡心盡責(zé)似的。

D. 戴子認(rèn)為很多衣冠楚楚的士大夫,多憑著文辭和道德互相來(lái)往交游,一旦經(jīng)歷患難,很容易翻臉,就好像不曾認(rèn)識(shí)似的。

答案:A(富貴歌女邀請(qǐng)貧窮歌女的理由是“愿相娛以盡吾志”,不是教婢女們唱歌。)

13.翻譯下列句子。(10分)

(1)民妻者亦居貧久,不敢相咈,竟致諸館中。(5分)

譯文:貧窮歌女也(因?yàn)椋┥硖幐F困的時(shí)間太長(zhǎng),不敢違背富貴歌女(的心愿),最終還是被富貴歌女請(qǐng)到了館中。

評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):居:處于,身處。咈:違背,相:她,富貴歌女。竟:最終。致:招來(lái)。每個(gè)點(diǎn)1分。

(2)民妻惋悔,內(nèi)不自堪。(2分)

譯文:貧窮歌女悵恨后悔,內(nèi)心有些受不了。

評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):惋(1分):怨恨、悵恨、嘆惜;堪(1分):忍受。

(3)斯乃求全已甚之論,君子蓋無(wú)責(zé)于其人焉。(3分)

譯文:這是過(guò)于求全責(zé)備的言論,君子大概不該責(zé)備她們這些人??!

【參考譯文】

咸淳和德佑年間,杭州有十個(gè)擅長(zhǎng)唱歌的歌女,憑借才貌名揚(yáng)天下,因?yàn)閼?zhàn)火而四處流落都不知下落。其中一個(gè)歌女被一位軍官娶為妻,并且十分受寵愛(ài),掌握了家中財(cái)產(chǎn)大權(quán)。而另一個(gè)嫁給普通百姓為妻,在這位軍官管轄的地方生活。在她們還未相遇的時(shí)候,隱隱約約常?;ハ嘀酪恍?duì)方的消息。不久那位被軍官寵愛(ài)的歌女重新創(chuàng)立歌伎館,到處尋找嫁給百姓的那個(gè)貧窮歌女,并且對(duì)她說(shuō):“我和你往昔本來(lái)是同類人,我十分幸運(yùn)地?cái)[脫了厄難,同你在這里相遇,希望我能讓你快樂(lè),并實(shí)現(xiàn)我的愿望。”貧窮歌女說(shuō):“姐姐您的心意確實(shí)很好,但是我已經(jīng)把自己拋棄在村野,吃慣了粗食雜糧,穿慣了土布衣服,貧窮困厄,在富貴人之中求得容身,勉強(qiáng)讓我這樣做,就會(huì)有辱我的樸素清貧,我不能去啊。”富貴歌女派去的使者共去了三次,貧窮歌女推辭了三回,說(shuō)的話同第一次一樣。但是富貴歌女的心意很堅(jiān)決,請(qǐng)求的意愿一次比一次強(qiáng)烈。貧窮歌女也因?yàn)樯硖幐F困的時(shí)間太長(zhǎng),不敢過(guò)于違抗富貴歌女的心愿,最終還是被富貴歌女請(qǐng)到了館中。

兩個(gè)人相見(jiàn),互相詢問(wèn)離別期間的艱難困苦和暢談過(guò)去相處的友情,十分歡欣融洽。富貴歌女擔(dān)心如果不用什么事情就把貧窮歌女留下,會(huì)讓貧窮歌女不安心,就找來(lái)幾個(gè)年輕的婢女,煩請(qǐng)貧窮歌女教她們唱歌,并且按時(shí)給貧窮歌女工錢,讓貧窮歌女回家時(shí)能有錢給丈夫養(yǎng)家。貧窮歌女已經(jīng)日漸衰老,以前能熟唱的歌曲雖然很好,但已經(jīng)好久不再練習(xí),也高興能傳授給別人,就毫不羞慚地為富貴歌女教授婢女。那幾個(gè)婢女都按照她教授的歌曲,咿咿呀呀地張合著她們的嘴唇、屈伸著她們的肢體學(xué)習(xí)著,每天一直到天黑才能休息。富貴歌女有時(shí)也從帥府來(lái)一次,檢查所傳授的歌曲,婢女們的演唱技藝有進(jìn)步就高興,沒(méi)有進(jìn)步就對(duì)貧窮歌女說(shuō)些督促責(zé)備的話,好像擔(dān)心貧窮歌女不替她盡心盡責(zé)似的。貧窮歌女感到凄婉后悔,內(nèi)心有些受不了。但是想到富貴歌女的恩德,況且自己已經(jīng)從家中走出,所以始終不敢埋怨,與富貴歌女情意相投,沒(méi)有違抗的話語(yǔ)。

戴子說(shuō):我在杭州的時(shí)候,看見(jiàn)那些穿戴很整齊的士大夫,很多都是憑著文辭和道德互相來(lái)往交游,然而一旦經(jīng)歷患難,就翻臉好像不認(rèn)識(shí)似的,而這兩個(gè)歌女只是憑借倡優(yōu)技藝為生的人,是大家平時(shí)談話所不愿提及的,她們卻能做出這樣的舉動(dòng),士大夫們不對(duì)此感到愧疚嗎?然而一些愛(ài)評(píng)論的人還認(rèn)為富貴歌女既然因?yàn)榈懒x關(guān)懷體恤舊友,就不應(yīng)當(dāng)苛刻地督責(zé)她的過(guò)錯(cuò);貧窮歌女既然能夠出于禮節(jié)而推辭聘請(qǐng),就不應(yīng)當(dāng)諂媚地順從別人的欲望。這是過(guò)于求全責(zé)備的言論,有道德的君子大概不該責(zé)備她們這些人?。?

關(guān)鍵詞:二歌者傳

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳經(jīng)邦 陳道復(fù) 樊須 原憲 謝鐸 朱松 鴻圖華構(gòu) 捏怪排科 蜂合豕突 河漢吾言 立地生根 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首贈(zèng)汪倫 智子疑鄰 芙蓉樓送辛漸 舟夜書(shū)所見(jiàn) 陶侃惜谷 大道之行也 扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。 應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/a> 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。 山徑之蹊間,介然用之而成路。為間不用,則茅 棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。 君獨(dú)不見(jiàn)長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

戴表元《二歌者傳》閱讀答案及原文翻譯

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)