紅線傳
袁郊
紅線,潞州節(jié)度使薛嵩青衣。時(shí)軍中大宴,紅線謂嵩曰:“羯鼓之音調(diào)頗悲,其擊者必有事也。”乃召而問之,云:“某妻昨夜亡,不敢乞假。”嵩遽遣放歸。
時(shí)至德之后,兩河未寧,以釜陽為鎮(zhèn),命嵩固守,控壓山東。殺傷之余,軍府草創(chuàng)。朝廷復(fù)遣嵩女嫁魏博節(jié)度使田承嗣男,男娶滑州節(jié)度使令狐彰女,三鎮(zhèn)互為姻婭。田承嗣患熱毒風(fēng),遇夏增劇。每曰:“我若移鎮(zhèn)山東,納其涼冷,可緩數(shù)年之命。”乃募軍中武勇十倍者得三千人,號“外宅男”,而厚恤養(yǎng)之。常令三百人夜直州宅。卜選良日,將遷潞州。
嵩聞之,日夜憂悶,計(jì)無所出。紅線曰:“主不遑寢食,意有所屬,豈非鄰境乎?”嵩曰:“我承祖父遺業(yè),一旦失其疆土,即數(shù)百年勛業(yè)盡矣。”紅線曰:“易爾,不足勞主憂。乞放某一到魏郡,看其形勢,覘其有無。今一更首途,三更可以復(fù)命。”嵩大驚曰:“不知汝是異人,然事若不濟(jì),反速其禍,奈何?”紅線曰:“某之行,無不濟(jì)者。”再拜,倏忽不見。
嵩常時(shí)飲酒,不過數(shù)合,是夕舉觴十余不醉。忽聞曉角吟風(fēng),一葉墜露,紅線回矣。嵩曰:“事諧否?”曰:“不敢辱命。”又問曰:“無傷殺否?”曰:“不至是。但取床頭金合為信耳。某子夜前三刻,即到魏郡,凡歷數(shù)門,遂及寢所。見田親家翁正于帳內(nèi),鼓趺酣眠,枕頭露一七星劍。劍前一金合。遂持之以歸。既出魏城西門,見晨飆動野,斜月在林。憂往喜還,頓忘于行役;感知酬德,聊副于心期。所以夜漏三時(shí),往返七百里,入危邦,經(jīng)五六城,冀減主憂,敢言其苦?”
嵩乃發(fā)使遺承嗣書曰:“昨夜有客從魏中來,云:自元帥頭邊獲一金合,不敢留駐,謹(jǐn)卻封納。”專使星馳,夜半方到。見搜捕金合,一軍憂疑。使者以馬撾扣門,承嗣遽出,以金合授之。捧承之時(shí),驚怛絕倒。明日遣使賚繒帛三萬匹、名馬二百匹,以獻(xiàn)于嵩曰:“某之首領(lǐng),系在恩私。便宜知過自新,不復(fù)更貽伊戚。專膺指使,敢議姻親?所置紀(jì)綱仆號為外宅男者,本防它盜,亦非異圖。今并脫其甲裳,放歸田畝矣。”(有刪改)
6.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.令三百人夜直州宅直:同“值”,值守B.主不遑寢食遑:閑暇
C.聊副于心期副:符合D.不復(fù)更貽伊戚戚:親戚
7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.在軍中的宴會上,紅線告訴薛嵩她從羯鼓聲中聽出了打鼓者內(nèi)心的悲傷。經(jīng)詢問,事實(shí)果然不出紅線所料。
B.為了維護(hù)地方的穩(wěn)定與安寧,朝廷采用了讓節(jié)度使結(jié)為兒女親家的方式來調(diào)解他們之間可能存在的矛盾。
C.田承嗣本無異心,紅線盜盒之后,他意識到自己處境危險(xiǎn),為打消薛嵩的疑慮以防不測,他送禮賠罪并解散了“外宅男”。
D.薛嵩的“日夜憂悶,計(jì)無所出”與紅線的胸有成竹、不辱使命形成鮮明對比,突出了紅線形象的性格特點(diǎn)。
8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)乞放某一到魏郡,看其形勢,覘其有無。(4分)
(2)憂往喜還,頓忘于行役。(4分)
9.紅線是個什么樣的人?請結(jié)合文章內(nèi)容簡要概括。(4分)
參考答案
6.D
7.C
8.(1)請放我出去到魏郡走一趟,觀察那里的形勢,窺探他有無(發(fā)兵的準(zhǔn)備)。(乞、某、覘、省略句)
(2)擔(dān)憂而往,歡喜而歸,頓然忘掉了奔走的勞苦。(憂往、喜還、頓、行役)
9.聰慧,能從一些細(xì)節(jié)中了解他人的心理或不殺一人而以盜取田承嗣貼身之物來警戒其非分之想;勇武,去魏郡盜取金盒如入無人之境;忠義,對主人薛嵩忠心耿耿,能主動為他分憂解難。(答對一點(diǎn)得1分,答對兩點(diǎn)得2分,答對三點(diǎn)得4分)
參考譯文:
紅線是潞州節(jié)度使薛嵩的婢女。一次,軍中大擺宴席,紅線對薛嵩說:“聽這羯鼓的聲音相當(dāng)悲傷,擊鼓之人必有傷心之事。”于是把擊鼓人叫來問他,他說:“我的妻子昨晚死了,不敢請假。”薛嵩立時(shí)就放他回去了。
至德之后,河南河北還不安寧,以釜陽為駐地,命薛嵩牢他牢鎮(zhèn)守,控制山東一帶。戰(zhàn)事剛剛過去,帥府也剛剛建立。朝廷又讓薛嵩將女兒嫁與魏博節(jié)度使田承嗣之子,為兒子迎娶滑州節(jié)度使令狐彰的女兒,三鎮(zhèn)互相結(jié)為姻親。田承嗣經(jīng)?;紵岫撅L(fēng),遇到夏季,病情更加厲害。他常說:“我若能將駐地移至山東,接受那里的清涼之氣,就可以多活幾年。”于是從軍隊(duì)中招募了三千名武藝特別高強(qiáng)又特別勇敢的士兵,號稱“外宅男”,而予以優(yōu)厚的待遇。常命三百人在其州中宅第值班守護(hù),并選定了良辰吉日,要將駐地遷往潞州。
薛嵩聽說這個消息,日夜憂愁煩悶,不知如何是好。紅線說:“主人無暇顧及飲食休息,是不是在考慮鄰境之事?”薛嵩說:“我承繼祖父的遺業(yè),一旦失去所守的土地,幾百年的功勛、事業(yè)就全完了。”紅線說:“這事容易辦,不值得讓主人擔(dān)憂。請放我出去,到魏郡走一趟,觀察一下那里的形勢,窺探一下他有無發(fā)兵的準(zhǔn)備?,F(xiàn)在一更出發(fā),三更可以回來向你報(bào)告。”薛嵩大驚說:“不知你是一個非常之人,可是事情如果沒辦成,反而招來禍患,怎么辦呢?”紅線說:“我的行動沒有不成功的。”向薛嵩恭身再拜,一晃,不見其蹤影。
薛嵩平常飲酒,不過數(shù)杯而已,這天晚上飲了十余杯還不覺醉。(正在飲酒)忽然聽見清晨的號角隨風(fēng)嗚咽,露水從樹葉上墜落下來,原來是紅線回來了。薛嵩問道:“事情辦妥了嗎?”回答說:“不敢辜負(fù)主人的使命。”又問:“沒傷人嗎?”她說:“不至于如此,只是取來了床頭上的金盒作為信物罷了。我在子夜前三刻就到了魏郡,進(jìn)了幾座門,到了臥室。只見田親家翁正在帳中曲腿酣睡,枕前露出一支七星劍。劍前是一個盒子,就拿了回來。出了魏城西門后,見晨風(fēng)吹動原野,斜月尚掛林梢。擔(dān)憂而往,歡喜而歸,頓然忘掉了奔走之苦。感激主人的知遇,(以此)酬報(bào)主人的恩德,勉強(qiáng)實(shí)現(xiàn)了我的心愿。在夜里三個時(shí)辰之間,往返走了七百里路,身入危險(xiǎn)之地,經(jīng)過五六座城池的原因,只想減少主人的煩惱,哪敢說自己的辛苦。”
薛嵩于是派人送給田承嗣一封信,信中說:“昨天晚上有個客人從魏州來,說是從元帥頭邊得到一個金盒。我不敢留下自用,特意封起送還。”專使日夜兼程,半夜到達(dá)魏州,見田府正在搜尋金盒,全軍都發(fā)愁而心中猜疑。使者用馬鞭扣門,田承嗣(心覺有異)立即出來相見。使者將金盒遞給了他,他手捧金盒,驚訝異常。第二天,派使者帶了三萬匹絲綢、二百匹名馬獻(xiàn)給薛嵩。說:“我能保全頭顱,都是由于你的恩德,我現(xiàn)已知過,自應(yīng)改過自新,不再給您添憂愁。專心聽從指使,不敢以姻親之故來和你講平等地位。我所設(shè)置的號稱‘外宅男’的奴仆,本是用以防盜,并非有什么別的企圖,現(xiàn)在都已命他們脫去戎裝, 回去種田了。”
關(guān)鍵詞:紅線傳