諸葛亮言家事
初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五頃,子弟衣食,自有余饒。至于臣在外任,無別調(diào)度,隨身衣食,悉仰于官,不別治生,以長尺寸。若臣死之日,不使內(nèi)有余帛,外有贏財(cái),以負(fù)陛下。”及卒,如其所言。
注
后主:劉備之子,名禪(shan四聲),小名阿斗。繼位之后由諸葛亮輔佐。
成都:舊縣名,為蜀漢都城,在今成都市。
悉:全部。
余饒:寬裕。
仰:依賴。
不別治生:不需要另謀生計(jì)。
贏:充盈。
卒:死。
參考譯文
先前,諸葛亮自己向后主劉禪表明說:“在成都有八百余株桑樹,有不是很肥沃的田十五頃,兒子兄弟的穿衣吃飯,都會(huì)有盈余。而我在外當(dāng)官,沒有其他的花費(fèi),全靠公家的俸祿過日子,沒有做其他的兼職工作來增加自己的收入。我死的時(shí)候,不會(huì)出現(xiàn)那種“有多余的綢布,多余的錢財(cái)”這樣的狀況去辜負(fù)陛下。 ”到了他死的時(shí)候,果真像他所說的那樣。
關(guān)鍵詞:諸葛亮言家事