王子安,東昌名士,困于場(chǎng)屋。入闈后期望甚切。近放榜時(shí),痛飲大醉,歸臥內(nèi)室。忽有人白:“報(bào)馬來。”王踉蹌起曰:“賞錢十千!”俄又有入者曰:“汝中進(jìn)士矣!”王大喜,起而呼曰:“賞錢十千!”又移時(shí),一人急入曰:“汝殿試翰林,長(zhǎng)班在此。”果見二人拜床下,衣冠修潔。王呼賜酒食,家人又紿①之,暗笑其醉而已。久之,王自念不可不出耀鄉(xiāng)里,大呼長(zhǎng)班;凡數(shù)十呼,無應(yīng)者。家人笑曰:“暫臥候,尋他去。”又久之,長(zhǎng)班果復(fù)來。王捶床頓足,大罵:“鈍奴焉往!”長(zhǎng)班怒曰:“措大②無賴!向與爾戲耳,而真罵耶?”王怒,驟起撲之,落其帽。王亦傾跌。
異史氏曰:“秀才入闈,有七似焉:初入時(shí),白足提籃,似丐。唱名時(shí),官呵隸罵,似囚。其歸號(hào)舍也,孔孔伸頭,房房露腳,似秋末之冷蜂。其出場(chǎng)也,神情惝怳③,天地異色,似出籠之病鳥。迨望報(bào)也,草木皆驚,夢(mèng)想亦幻。時(shí)作一得志想,則頃刻而樓閣俱成;作一失志想,則瞬息而骸骨已朽。此際行坐難安,則似被縶之猱。忽然而飛騎傳入,報(bào)條無我,此時(shí)神色猝變,嗒然④若死,則似餌毒之蠅,弄之亦不覺也。初失志,心灰意敗,大罵司衡無目,筆墨無靈,勢(shì)必舉案頭物而盡炬之;炬之不已,而碎踏之;踏之不已,而投之濁流。從此披發(fā)入山,面向石壁,再有以‘且夫’、‘嘗謂’之文進(jìn)我者,定當(dāng)操戈逐之。無何,日漸遠(yuǎn),氣漸平,技又漸癢,遂似破卵之鳩,只得銜木營(yíng)巢,從新另抱矣。如此情況,當(dāng)局者痛哭欲死,而自旁觀者視之,其可笑孰甚焉。王子安方寸之中,頃刻萬緒,想鬼狐竊笑已久,故乘其醉而玩弄之。床頭人醒,寧不啞然失笑哉?顧得志之況味,不過須臾;詞林諸公,不過經(jīng)兩三‘須臾’耳,子安一朝而盡嘗之,則狐之恩與薦師等。”
(選自蒲松齡《聊齋志異·王子安》,有刪節(jié))
(注)①紿(dài):哄騙。②措大:過去對(duì)貧寒讀書人的輕慢稱呼。③惝怳:恍惚,神志不清。④嗒(tà)然:失魂落魄的樣子。
10.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.王怒,驟起撲之 驟:急忙。
B.唱名時(shí),官呵隸罵,似囚 唱:寫名字。
C.時(shí)作一得志想 想:夢(mèng)想。
D.勢(shì)必舉案頭物而盡炬之 炬:用火燒毀。
11.以下六句話編為四組,全都是王子安翹盼金榜題名之寫照的一組是 ( )
①痛飲大醉,歸臥內(nèi)室
②此際行坐難安,則似被縶之猱
③王踉蹌起曰:“賞錢十千!”
④大罵司衡無目,筆墨無靈
⑤方寸之中,頃刻萬緒,想鬼狐竊笑已久,故乘其醉而玩弄之
⑥王怒,驟起撲之,落其帽
A.①③⑥ B.①②⑤ C.③④⑥ D.②④⑤
12.對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.熱衷功名的王子安,久困考場(chǎng)多年,由于擔(dān)心辜負(fù)了家人對(duì)自己的期望,使得他在放榜前,先用酒將自己麻醉,以逃避等待結(jié)果時(shí)的煎熬。
B.“草木皆驚”,形容情緒緊張。意謂但有風(fēng)吹草動(dòng),都以為是報(bào)馬到來,這種變態(tài)心理,實(shí)在可憐可悲可笑。
C.王子安夢(mèng)中想到的是“自念不可不出耀鄉(xiāng)里,大呼長(zhǎng)班”,這說明當(dāng)時(shí)的士子圖謀的乃是個(gè)人名利和虛榮。
D.王子安本是視青紫如拾芥的名士,偏偏屢考不中。鄉(xiāng)試后,為求精神解脫,他喝得大醉如泥,揭示了科舉制度對(duì)個(gè)體心靈的扭曲和摧殘人性的本質(zhì)。
13.把第三大題文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)措大無賴!向與爾戲耳,而真罵耶?(3分)
(2)其歸號(hào)舍也,孔孔伸頭,房房露腳,似秋末之冷蜂。(4分)
(3)子安一朝而盡嘗之,則狐之恩與薦師等。(3分)
參考答案
10.B (唱:喊,呼。唱名,點(diǎn)名。)
11.A (②④⑤是作者對(duì)科舉應(yīng)試之人種種行為的評(píng)論。)
12.A (“由于擔(dān)心辜負(fù)了家人對(duì)自己的期望”,文中無據(jù)。)
13.見“參考譯文”中畫線處
參考譯文:
王子安是東昌的名士,一直在科舉中失利。這次結(jié)束考試后對(duì)自己的期望很高,到接近放榜時(shí),他痛飲后大醉,回來躺在臥室中。忽然有人說:“報(bào)馬來了。”王子安踉踉蹌蹌地起來說:“賞錢十千!”過一會(huì)又有人進(jìn)來說:“你中進(jìn)士了!”王子安大喜,起來大喊:“賞錢十千!”又過不久,一個(gè)人急急地走進(jìn)來說:“你殿試后出任翰林,長(zhǎng)班在此恭候。”果然看見二人拜倒在床下,衣冠整整齊齊的。王子安喊賜給他們酒食,家里人又哄騙他,卻暗自笑他喝醉了而已。過了好一段時(shí)間,王子安心里想道,既然高中了就不能不到鄉(xiāng)里夸耀一番,就大喊長(zhǎng)班,喊了幾十遍沒有人答應(yīng)。家里人笑著說:“你先躺著等候,我們找他去。”過了許久,長(zhǎng)班果然又來了。王子安捶床跺腳,大罵說:“你這蠢奴才到哪里去了!”長(zhǎng)班發(fā)脾氣說:“臭無賴!先前同你開個(gè)玩笑,你當(dāng)真要罵呀?”王子安發(fā)怒了,急急忙忙起來撲過去,打落了他的帽子。王子安也跌倒了。
異史氏評(píng)論說:“秀才考試,有七種比喻:剛?cè)雸?chǎng)時(shí),光著腳提著籃子像乞丐一樣。點(diǎn)名時(shí),官員呵斥隨從責(zé)罵,像是對(duì)待囚犯。等到進(jìn)了號(hào)房,每個(gè)洞口都伸出個(gè)腦袋,每個(gè)房間都露出一雙光腳,好像秋后的冷蜂。到考完試出場(chǎng)時(shí),神情萎靡不振,感到天地也變了顏色,好像出籠的病鳥。等到期盼捷報(bào)時(shí),風(fēng)吹草動(dòng)都心驚肉跳,夢(mèng)想幻出,一會(huì)兒作中舉得意的夢(mèng)想,則頃刻間樓閣都建成了;一會(huì)兒作落第失意的假想,則瞬息間自己的骸骨都已經(jīng)腐爛了。這種時(shí)候坐立不安,真好像被拴起來的猴子。忽然間報(bào)信的騎馬飛快傳入,報(bào)條中沒有自己,此時(shí)神色,突然變得像死人一樣,就像是吃了毒物的蒼蠅,弄他也沒有感覺。剛失意時(shí)心灰意冷,大罵主考官?zèng)]長(zhǎng)眼睛,應(yīng)考失敗了,勢(shì)必把桌上的文具物件都燒毀;燒毀了還不解恨,再用腳踏碎;踏碎了也不解恨,再把碎物扔到臭水溝中。從此以后披散頭發(fā)入山,面向石壁,心想今后再有拿人‘且夫’、‘嘗謂’這樣的文章給我看,一定抄起槍棒來把他趕跑。沒過多久,考試后的挫折感淡忘了,氣也漸漸消了,手又漸漸發(fā)癢了,于是又像一只傾巢覆卵的斑鳩,重新銜木營(yíng)巢,從頭孵窩。這種情況,置身其中的人痛哭欲死,而在旁觀者看來,沒有比這更可笑的了。王子安的內(nèi)心,頃刻間千頭萬緒,想來鬼狐早就偷著笑了,所以乘著他喝醉酒時(shí)戲弄他。他妻子醒來看見,怎么能不啞然失笑呢?看起來中舉后得意的滋味,不過就是這樣的短短時(shí)刻;各位真正的翰林學(xué)士們,一生中也不過經(jīng)歷了兩三次這樣短短時(shí)刻罷了,而子安在一天之內(nèi)都嘗到了,如此看來,狐貍的恩德等同于錄取他的老師了。
關(guān)鍵詞:“王子安,東昌名士,困于場(chǎng)屋”閱讀答案及原