太子丹恐懼,乃請(qǐng)荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長(zhǎng)侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之。今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購(gòu)之金千斤,邑萬(wàn)家。誠(chéng)能得樊將軍首,與燕督亢之地圖,奉獻(xiàn)秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報(bào)太子。”太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長(zhǎng)者之意,愿足下更慮之!”
荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購(gòu)樊將軍之首,金千斤,邑萬(wàn)家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計(jì)不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國(guó)之患,報(bào)將軍之仇者,何如?”於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻(xiàn)秦王,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報(bào),而燕國(guó)見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進(jìn)曰:“此臣之日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。
太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,不可奈何,乃遂盛樊於期之首,函封之。
13.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.顧計(jì)不知所出耳 顧:只是,不過
B.秦之遇將軍,可謂深矣。
C.今聞購(gòu)將軍之首 購(gòu):重金征求
D.樊將軍以窮困來歸丹 窮困:生活貧窮
14.下列加點(diǎn)詞的意義和用法不同的一項(xiàng)是
A.夜縋而出 伏尸而哭
B.顧計(jì)不知所出耳 君之所知也
C.因人之力而敝之 不如因善遇之
D.乃遂私見樊於期 項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍
15.下列句中加點(diǎn)詞的活用類型與例句相同的一項(xiàng)是
例句:項(xiàng)伯殺人,臣活之
A.太子遲之
B.沛公旦日從百余騎來見項(xiàng)王
C.吾得兄事之
D.越國(guó)以鄙遠(yuǎn)
16.把文中劃線句子及課外選句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
(1)然則將軍之仇報(bào),而燕國(guó)見陵之恥除矣。(3分)
(2)既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?(5分)
參考答案
13.D
試題分析:此類題目一定要在答題時(shí)把實(shí)詞放回到原文中進(jìn)行結(jié)合具體語(yǔ)境和上下文來理解。窮困:走投無路,陷入困境。。
考點(diǎn):理解常見文言實(shí)詞在文中的含義。能力層級(jí)為分析理解B。
14.
試題分析:A項(xiàng)兩個(gè)“而”都表示修飾關(guān)系;B項(xiàng)均為所字結(jié)構(gòu);C項(xiàng)前者介詞,依靠;后者介詞,趁機(jī)。D項(xiàng)均為“于是,就”。
考點(diǎn):理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。能力層級(jí)為理解B。
15.
試題分析:例句和B項(xiàng)均為動(dòng)詞的使動(dòng)用法。
考點(diǎn):理解與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式和用法。能力層級(jí)為理解B。
16.
試題分析:此類題目在翻譯時(shí)首先要找出關(guān)鍵字或句式進(jìn)行翻譯,一般為直譯,除一些帶有比喻性的詞語(yǔ)然后再整體翻譯,并按現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范,達(dá)到詞達(dá)句順。
(1)這樣一來,那么將軍的仇就報(bào)了,而且燕國(guó)被欺侮的恥辱也除掉了。
(2)已經(jīng)把鄭國(guó)作為東邊的疆界,又想擴(kuò)大西邊疆界,如果不損害秦國(guó)晉國(guó)又從哪里取得(領(lǐng)地)呢?
參考譯文:
太子丹非常害怕,于是拜見荊軻說:“秦軍很快就要渡過易水了,那么,即使我想要長(zhǎng)久服侍您,難道能做到嗎?”荊軻說:“即使沒有太子說的這番話,我也希望向您請(qǐng)求赴秦了。(不過)現(xiàn)在前往秦國(guó)沒有信物,那么我就沒有辦法接近秦王。如今樊將軍這個(gè)人,秦王正用一千斤金和一萬(wàn)戶的封地懸賞征求他的首級(jí)。如果真能得到樊將軍的首級(jí)和燕國(guó)督亢的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王一定高興見我,我就有機(jī)會(huì)報(bào)答太子了。”太子說:“樊將軍由于處境艱難(才)前來投靠我,我不忍心為了自己的私事辜負(fù)了樊將軍的一片誠(chéng)心,希望你另外考慮別的辦法吧。”
荊軻知道太子丹不忍心,便私自去見樊於期,說:“秦國(guó)對(duì)待將軍,可以說太殘忍了。將軍的父母以及同族的人,都被殺死了。如今又聽說秦王用一千斤金和一萬(wàn)戶人家的封地,懸賞征求您的首級(jí),您打算怎么辦呢?”樊將軍仰面朝天長(zhǎng)聲嘆息,流著眼淚說:“我每當(dāng)想起這些,常常恨之入骨,只是想不出什么辦法罷了!”荊軻說:“現(xiàn)在(我)有一個(gè)建議,可以用(它)解除燕國(guó)的災(zāi)難,并且能報(bào)將軍的仇,您看怎么樣?”樊於期便上前說:“您有何高見?”荊軻說:“我想得到將軍的頭,用來獻(xiàn)給秦王,秦王一定會(huì)高興并且好好接見我。那時(shí),我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺進(jìn)他的胸膛,這樣一來,那么將軍的仇就報(bào)了,而且燕國(guó)被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這種想法呢?”樊於期聽了,便裸露出一條臂膀,緊握住手腕走上前說:“這正是我日夜咬牙切齒捶胸頓足的事啊,今天才聽到(您的)指教!”(說完)就自殺了。
太子聽到這個(gè)消息,急忙駕車前往,伏在(樊將軍的)尸體上痛哭,悲痛萬(wàn)分。事情已經(jīng)如此,(太子)也沒有辦法挽回,于是收斂了樊於期的頭,用匣子裝上封好。
關(guān)鍵詞:“太子丹恐懼,乃請(qǐng)荊卿曰”閱讀答案解析及原