傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多”的意思及全詩(shī)翻譯賞析

作者:佚名 古詩(shī)詞鑒賞大全 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

“行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多。”這兩句是說(shuō),大漠風(fēng)沙彌漫,一片昏黑,只聽(tīng)見(jiàn)軍營(yíng)中巡夜的打更聲和如泣如訴幽怨悲涼的琵琶聲。詩(shī)句描寫(xiě)風(fēng)沙昏暗的艱苦行軍生活,點(diǎn)明了戰(zhàn)士們悲怨憤慨的厭戰(zhàn)情緒。感情深沉,意境悲涼。

出自李頎《古從軍行

白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多。

野云萬(wàn)里無(wú)城郭,雨雪紛紛連大漠。

胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

聞道玉門(mén)猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車(chē)。

年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見(jiàn)蒲桃入漢家。

行人:出征戰(zhàn)士。刁斗:古代軍中銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。

公主琵琶:漢武帝時(shí)以江都王劉建女細(xì)君嫁烏孫國(guó)王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以?shī)手?p> 參考譯文

白天登山觀察報(bào)警的烽火臺(tái),黃昏時(shí)牽馬飲水靠近交河邊。

昏暗的風(fēng)沙傳來(lái)陣陣刁斗聲,如同漢代公主琵琶充滿幽怨。

曠野云霧茫茫萬(wàn)里不見(jiàn)城郭,雨雪紛紛籠罩著無(wú)邊的沙漠。

哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過(guò),胡人士兵個(gè)個(gè)眼淚雙雙滴落。

聽(tīng)說(shuō)玉門(mén)關(guān)已被擋住了歸路,戰(zhàn)士只有追隨將軍拼命奔波。

年年戰(zhàn)死的尸骨埋葬于荒野,換來(lái)的只是西域葡萄送漢家。

賞析

《古從軍行》是唐代詩(shī)人李頎的作品。此詩(shī)以漢喻唐,借寫(xiě)漢武帝的開(kāi)邊,諷刺當(dāng)時(shí)唐玄宗的開(kāi)邊,充滿反戰(zhàn)思想。開(kāi)首先寫(xiě)緊張的從軍生活:白日黃昏繁忙,夜里刁斗悲嗆,琵琶幽怨,景象肅穆凄涼。接著渲染邊陲的環(huán)境:軍營(yíng)所在,四顧荒野,大雪荒漠,夜雁悲鳴,一片凄冷酷寒景象。最后寫(xiě)如此惡劣環(huán)境,本應(yīng)班師回朝,然而皇上不準(zhǔn);而千軍萬(wàn)馬拼死作戰(zhàn)的結(jié)果,卻只換得葡萄種子歸國(guó),足見(jiàn)君王之草菅人命。全詩(shī)句句蓄意,步步逼緊,最后才畫(huà)龍點(diǎn)睛,著落主題,顯出其諷刺筆力。

詩(shī)開(kāi)首先寫(xiě)緊張的從軍生活。白天爬上山去觀望四方有無(wú)舉烽火的邊警;黃昏時(shí)候又到交河邊上讓馬飲水(交河在今新疆吐魯番西面,這里借指邊疆上的河流)。三、四句的“公主琵琶”是指漢朝細(xì)君公主遠(yuǎn)嫁烏孫國(guó)時(shí)所彈的琵琶曲調(diào),當(dāng)然,這不會(huì)是歡樂(lè)之聲,而只是哀怨之調(diào)。一、二句寫(xiě)“白日”、“黃昏”的情況,三、四句接著描繪夜晚的情況:風(fēng)沙彌漫,一片漆黑,只聽(tīng)得見(jiàn)軍營(yíng)中巡夜的打更聲和那如泣如訴的幽怨的琵琶聲。景象非常肅穆而凄涼。“行人”,是指出征將士,這樣就與下一句的公主出塞之聲,引起共鳴了。

接著,詩(shī)人又著意渲染邊陲的環(huán)境。軍營(yíng)所在,四顧荒野,無(wú)城郭可依,“萬(wàn)里”極言其遼闊;雨雪紛紛,以至與大漠相連,其凄冷酷寒的情狀亦可想見(jiàn)。以上六句,寫(xiě)盡了從軍生活的艱苦。接下來(lái),似乎應(yīng)該正面點(diǎn)出“行人”的哀怨之感了??墒窃?shī)人卻別具機(jī)杼,背面傅粉,寫(xiě)出了“胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”兩句。胡雁胡兒都是土生土長(zhǎng)的,尚且哀啼落淚,更不必說(shuō)遠(yuǎn)戍到此的“行人”了。兩個(gè)“胡”字,有意重復(fù),“夜夜”、“雙雙”又有意用疊字,有著烘云托月的藝術(shù)力量。

面對(duì)這樣惡劣的環(huán)境,沒(méi)有人不想班師復(fù)員。可是辦不到。“聞道玉門(mén)猶被遮”一句,筆一折,似當(dāng)頭一棒,打斷了“行人”思?xì)w之念。據(jù)《史記·大宛列傳》記載,漢武帝太初元年,漢軍攻大宛,攻戰(zhàn)不利,請(qǐng)求罷兵。漢武帝聞之大怒,派人遮斷玉門(mén)關(guān),下令:“軍有敢入者輒斬之。”這里暗刺當(dāng)朝皇帝一意孤行,窮兵黷武。隨后,詩(shī)人又壓一句,罷兵不能,“應(yīng)將性命逐輕車(chē)”,只有跟著本部的將領(lǐng)“輕車(chē)將軍”去與敵軍拼命,這一句其份量壓倒了上面八句。下面一句,再接再厲。拼命死戰(zhàn)的結(jié)果無(wú)外乎“戰(zhàn)骨埋荒外”。詩(shī)人用“年年”兩字,指出了這種情況的經(jīng)常性。全詩(shī)一步緊一步,由軍中平時(shí)生活,到戰(zhàn)時(shí)緊急情況,最后說(shuō)到死,為的是什么?這十一句的壓力,逼出了最后一句的答案:“空見(jiàn)蒲桃入漢家。”

“蒲桃”就是葡萄。漢武帝時(shí)為了求天馬(即阿拉伯馬),開(kāi)通西域,便亂啟戰(zhàn)端。當(dāng)時(shí)隨天馬入中國(guó)的還有蒲桃和苜蓿的種子,漢武帝把它們種在離宮別館之旁,彌望皆是。這里“空見(jiàn)蒲桃入漢家”一句,用此典故,譏諷好大喜功的帝王,犧牲了無(wú)數(shù)人的性命,換到的只有區(qū)區(qū)的蒲桃而已。言外之意,可見(jiàn)帝王是怎樣的草菅人命了。

此詩(shī)全篇一句緊一句,句句蓄意,步步逼緊,直到最后一句,才畫(huà)龍點(diǎn)睛,著落主題,顯出此詩(shī)巨大的諷諭力。詩(shī)巧妙地運(yùn)用音節(jié)來(lái)表情達(dá)意。第一句開(kāi)頭兩字“白日”都是入聲,具有開(kāi)場(chǎng)鼓板的意味。三、四兩句中的“刁斗”和“琵琶”,運(yùn)用雙聲,以增強(qiáng)音節(jié)美。中段轉(zhuǎn)入聲韻,“雙雙落”是江陽(yáng)韻與入聲的配合,猶如云鑼與鼓板合奏,一廣一窄,一放一收,音節(jié)最美。中段入聲韻后,末段卻又選用了張口最大的六麻韻。以五音而論,首段是羽音,中段是角音,末段是商音,音節(jié)錯(cuò)落,各極其致。全詩(shī)先后用“紛紛”、“夜夜”、“雙雙”、“年年”等疊字,不但強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)意,而且疊字疊韻,在音節(jié)上生色不少。

關(guān)鍵詞:“行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多”的意思及

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶(hù)評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳經(jīng)邦 陳道復(fù) 樊須 原憲 謝鐸 朱松 鴻圖華構(gòu) 捏怪排科 蜂合豕突 河漢吾言 立地生根 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首贈(zèng)汪倫 智子疑鄰 芙蓉樓送辛漸 舟夜書(shū)所見(jiàn) 陶侃惜谷 大道之行也 扣門(mén)無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。 應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/a> 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。 山徑之蹊間,介然用之而成路。為間不用,則茅 棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。 君獨(dú)不見(jiàn)長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

“行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多”的意思及全詩(shī)翻譯賞析

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)