斗牛圖
馬正惠公嘗珍其所藏《斗牛圖》。暇日展曝于廳前。有輸租氓見(jiàn)而竊笑。公疑之,問(wèn)其故。
對(duì)曰:"農(nóng)非知畫(huà),乃識(shí)真牛。方其斗牛時(shí),夾尾于髀①間,雖壯夫膂力②不能出之。此圖皆舉其尾,似不類(lèi)矣。"公為之嘆服。
(曾敏行《獨(dú)醒雜志》)
注:①髀(bì),大腿。②膂(lǚ)力,指全身的力氣。膂,脊背。
(1)解釋下面加點(diǎn)詞。
①暇日展曝于廳前( ) ②有輸租氓見(jiàn)而竊笑( )
③農(nóng)非知畫(huà),乃識(shí)真牛( ) ④公為之嘆服( )
(2)翻譯下面句子。
①雖壯夫膂力不能出之。
②此圖皆舉其尾,似不類(lèi)矣。
(3)從某一個(gè)角度概括這則寓言的思想意義。
參考答案
(1)①曬太陽(yáng)。②暗地里,私下。③懂得。④對(duì),介詞。
(2)①即使身強(qiáng)力壯的人,使盡全身力氣,也不能拉出來(lái)。
②而這張圖,牛都翹起尾巴,似乎很不像啊。
(3)①有實(shí)踐生活的人往往有真知灼見(jiàn)。②藝術(shù)必須反映生活。③不能盲目崇拜權(quán)威。
參考譯文
馬知節(jié)時(shí)常將珍藏的這幅《斗牛圖》拿出來(lái),放在大廳前曬太陽(yáng)。一個(gè)農(nóng)夫前來(lái)?yè)曜舛?,看?jiàn)《斗牛圖》,不禁偷笑。馬知節(jié)感到奇怪,便問(wèn)農(nóng)夫笑的原因。
農(nóng)夫回答說(shuō):“我只是個(gè)種田人,并不懂得畫(huà),但是卻很了解活生生的牛。牛打架的時(shí)候,一定把尾巴緊緊地夾在大腿中間,力氣再大的人也沒(méi)有辦法把它拉出來(lái)。可你看這張圖,兩只牛在打斗,而它們的尾巴卻高高舉起。這和實(shí)際情形不一樣?。?rdquo;馬知節(jié)聽(tīng)了,對(duì)這農(nóng)夫的見(jiàn)識(shí)非常佩服。
關(guān)鍵詞:斗牛圖