王瑜,其先范陽(yáng)人也。父欽祚,仕至殿中監(jiān),出為義州刺史。瑜性兇狡,然雋辯驍果,騎射刀筆之長(zhǎng),亦稱于當(dāng)代。起家累為從事。天福中,授左贊善大夫。會(huì)濮郡秋稼豐衍,稅籍不均,命乘使車,按察定計(jì)。既至郡,謂校簿吏胡蘊(yùn)、惠鶚曰:“余食貧久矣,室無(wú)增資,為我致意縣宰,且求假貸。”由是濮之部?jī)?nèi)五邑令長(zhǎng)共斂錢五十萬(wàn),私獻(xiàn)于瑜。瑜即以書(shū)上奏,高祖覽章嘆曰:“廉直清慎有如此者,誠(chéng)良臣也。”于是二吏五宰即時(shí)停黜,擢瑜為太府少卿。
杜重威之鎮(zhèn)東平也,瑜父欽祚為節(jié)度副使,及重威移鎮(zhèn)常山,瑜乃詭計(jì)于重威,使奏己為恒州節(jié)度副使,竟代其父位。歲余,入為刑部郎中。丙午歲,父欽祚刺舉義州,瑜歸寧至郡。會(huì)契丹據(jù)有中夏,何建以秦州歸蜀,瑜說(shuō)欽祚曰:“若不西走,當(dāng)屬契丹矣!”厲色數(shù)諫,其父怒而不從。因其臥疾涉旬,瑜仗劍而脅之曰:“老懦無(wú)謀,欲趨炮烙。不即為計(jì),則死于刃下。”父不得已而聽(tīng)之。時(shí)隴東屯兵扼其川路,將北趣蕃部,假途而因與郡盜酋長(zhǎng)趙徽歃血為約,以兄事之。謂徽曰:“西至成都,余身為相,余父為將,爾當(dāng)領(lǐng)一大郡,能遂行乎?”徽曰:“諾。”瑜慮為所賣,先致其妻孥,館于郡中。行有期矣,徽潛召其黨,伺于郊外。子夜,瑜舉族行,而輜重絡(luò)繹十有余里?;罩H,循溝澮而遁,至馬峽路隅,舉燧相應(yīng),其黨起于伏莽,斷欽祚之首,貫諸長(zhǎng)矛。平生聚蓄金幣萬(wàn)計(jì),皆為賊所掠,少長(zhǎng)百口,殺之殆盡。瑜尚獨(dú)戰(zhàn)千人,矢不虛發(fā),手無(wú)射捍,其指流血。及窘,乃夜竄山谷,落發(fā)為僧。月余,為樵人所獲,縶送岐州,為侯益所殺,時(shí)年三十九歲。
(節(jié)選自《舊五代史·晉書(shū)·列傳十一》,略有刪節(jié))
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.為我致意縣宰,且求假貸
B.于是二吏五宰即時(shí)停黜
C.瑜歸寧至郡
D.為樵人所獲,縶送岐州
答案:C
5.下列各組句子中,全都表明王瑜生性狡詐的一組是()(3分)
①瑜即以書(shū)上奏
②使奏己為恒州節(jié)度副使 ,竟代其父位
③不即為計(jì),則死于刃下
④假途而因與郡盜酋長(zhǎng)趙徽歃血為約,以兄事之
⑤先致其妻孥,館于郡中
⑥至馬峽路隅,舉燧相應(yīng)
A.①②⑥B.①③④
答案:C
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)(
A.王瑜工于心計(jì),但最終卻被人算計(jì),他設(shè)計(jì)使自己成為一個(gè)清官的形象而獲得高祖的稱贊;為借路,他用官帽引誘利用趙徽,卻反遭趙徽算計(jì),損失慘重。
B.王瑜一生短暫卻仕途順利。他離家為官先從從事做起,天福年間獲左贊善大夫一職,后受朝廷提拔為太府少卿,接著任恒州節(jié)度副使,還入朝做過(guò)刑部郎中。
C.王瑜對(duì)待父親的態(tài)度暴露出他的無(wú)禮及兇狠的性格。他在勸說(shuō)父親西逃時(shí),臉色嚴(yán)厲,父親不悅,不愿聽(tīng)從,王瑜不顧父親已臥病在床十多天,竟然拔劍相威脅。
D.王瑜驍勇果敢,擅長(zhǎng)騎射。他在舉家撤離途中遭到盜賊首領(lǐng)趙徽的暗算,最后只身一人與趙徽屬下一千多人激戰(zhàn),箭無(wú)虛發(fā),但終因寡不敵眾,被盜賊所殺。
答案:D
7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)高祖覽章嘆曰:“廉直清慎有如此者,誠(chéng)良臣也。”(5分)
(2)行有期矣,徽潛召其黨,伺于郊外。(5分)
答案:(1)高祖看到奏章感嘆說(shuō):“像這樣清廉正直謹(jǐn)慎的人,確實(shí)是良臣啊!”
參考譯文:
王瑜,他的祖先是范陽(yáng)人。父親欽祚,官做到殿中監(jiān),出任義州刺史。王瑜生性兇狠狡詐,然而辯論出眾、驍勇果敢,有騎射辦案的特長(zhǎng),也受到當(dāng)時(shí)人的稱贊。離家出仕積官為從事。天福年間,被授予左贊善大夫。恰逢濮郡秋季莊稼豐收,但稅收卻不相稱,命他乘車出使,檢驗(yàn)審查制定對(duì)策。到郡后,他告訴校簿吏胡蘊(yùn)、惠鶚說(shuō):“我生活貧困很久了,家中沒(méi)有增加財(cái)產(chǎn),替我致意縣令,暫且尋求借貸。”因此濮郡境內(nèi)五個(gè)縣的縣令一共收取五十萬(wàn)錢,私下進(jìn)獻(xiàn)給王瑜。王瑜隨即列表上奏,高祖看到奏章感嘆說(shuō):“像這樣清廉正直謹(jǐn)慎的人,確實(shí)是良臣啊!”于是胡蘊(yùn)、惠鶚二吏以及五位縣令立刻被罷免,擢升王瑜為太府少卿。
關(guān)鍵詞:“王瑜,其先范陽(yáng)人也”閱讀答案及原文翻譯