傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《晉獻(xiàn)公假途滅虢》“晉獻(xiàn)公欲伐虢”文言文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

晉獻(xiàn)公假途滅虢

【原文】

晉獻(xiàn)公欲伐虢①,荀息曰②:“君何不以屈產(chǎn)之乘③、垂棘之璧④而假道乎虞也?”公曰:“此晉國(guó)之寶也。如受吾幣而不借吾道,則如之何?”荀息曰:“此小國(guó)之所以事大國(guó)也。彼不借吾道,必不敢受吾幣;如受吾幣,而借吾道,則是我取之中府⑤而藏之外府,取之中廄而置之外廄也。”公曰:“宮之奇存焉⑥,必不使受之也。”荀息曰:“宮之奇之為人也,達(dá)心而懦,又少長(zhǎng)于君。達(dá)心則其言略,懦則不能強(qiáng)諫;少長(zhǎng)于君,則君輕之。且夫玩好在耳目之前,而患在一國(guó)之后,此中知以上乃能慮之。臣料虞君中知以下也。”公遂借道而伐虢。

宮之奇諫曰:“晉國(guó)之使者,其辭卑而幣重,必不便于虞。”虞公弗聽,遂受其幣,而借之道。宮之奇又諫曰:“語曰:‘唇亡則齒寒。’其斯之謂歟!”挈其妻子以奔曹⑦。

獻(xiàn)公亡虢。五年,而后舉虞。荀息牽馬操璧而前曰:“璧則猶是也,而馬齒加長(zhǎng)矣⑧。”

(選自《十三經(jīng)注疏》本《春秋谷梁傳》)

【注釋】

①晉獻(xiàn)公(?~前651):名詭諸,晉武公子,在位二十六年。在此期間伐滅了周圍一些小國(guó),為其子晉文公稱霸打下了基礎(chǔ)。據(jù)《史記·晉世家》,晉獻(xiàn)公伐虢的借口是虢國(guó)在晉國(guó)內(nèi)亂中支持了他先君的政敵。②荀息(?~前651):晉獻(xiàn)公最親信的大夫,食邑于荀,亦稱荀叔。獻(xiàn)公病危時(shí)以荀息為相,托以國(guó)政。獻(xiàn)公死后,荀息在宮廷政變中為里克所殺。③屈:即北屈,晉地名,在今山西省吉縣東北。乘(shèng勝):古以一車四馬稱為一乘。這里專指馬。④垂棘:晉地名,在今山西省潞城縣北。⑤府:古時(shí)國(guó)家收藏財(cái)物、文書的地方。⑥宮之奇:虞大夫,劉向說苑·尊賢》說:“虞有宮之奇,晉獻(xiàn)公為之終死不寐。”⑦曹:西周始封姬姓國(guó),都陶丘(今山東省定陶縣西南)。⑧馬齒:馬每歲增生一齒。加長(zhǎng)(zhǎng掌):增添。

【參考譯文】

晉獻(xiàn)公想要討伐虢國(guó),荀息說:“君主為什么不用北屈出產(chǎn)的馬,垂棘出產(chǎn)的璧,向虞國(guó)借路呢?”獻(xiàn)公說:“這是晉的國(guó)寶,如果受了我的禮物而不借路給我,那又拿它怎么辦?”荀息說:“這些東西是小國(guó)用來服事大國(guó)的。它不借路給我們,一定不敢接受我們的禮物。如受了我們的禮而借路給我們,那就是我們從里面的庫(kù)藏里拿出來,而藏在外面的庫(kù)藏里,從里面的馬房里拿出來,而放在外面的馬房里。”獻(xiàn)公說:“宮之奇在,一定不讓的。”荀息說:“宮之奇的為人,心里明白,可是怯懦,又比虞君大不了幾歲。心里明白,話就說得簡(jiǎn)短,怯懦就不能拼命諫阻,比虞君大不了幾歲,虞君就不尊重他。再加上珍玩心愛的東西就在耳目之前,而災(zāi)禍在一個(gè)國(guó)家滅亡之后才到來,這一點(diǎn)要有中等智力以上的人才能考慮到。臣料想虞君是中等智力以下的人。”獻(xiàn)公就借路征伐虢國(guó)。

宮之奇勸諫說:“晉國(guó)的使者言辭謙卑而禮物隆重,一定對(duì)虞國(guó)沒有好處。”虞公不聽,就接受了晉國(guó)的禮物而借路給晉國(guó)。宮之奇又勸諫道:“俗語說:‘唇亡齒寒。’豈不就說的這件事嗎!”他帶領(lǐng)自己的老婆孩子投奔到曹國(guó)去了。

晉獻(xiàn)公滅了虢國(guó),五年以后占領(lǐng)了虞國(guó)。荀息牽著馬捧著璧,走上前來說:“璧還是老樣子,而馬的牙齒倒多長(zhǎng)了幾顆。”

【題解】

本篇節(jié)選自《春秋谷梁傳》?!豆攘簜鳌肥恰洞呵铩啡齻髦唬淖髡?,《漢書·藝文志》班固自注署為魯人谷梁子;唐楊士勛說他名俶,字符始,一名赤;顏師古說他名喜;另外還有名嘉、名淑、名寊的各種說法。清阮元以為當(dāng)作淑。谷梁子和公羊高都受學(xué)于子夏,《谷梁傳》和《公羊傳》體裁特點(diǎn)也相似。原來經(jīng)、傳是分別成書的,今本《谷梁傳》經(jīng)、傳合并,傳文逐句傳述經(jīng)文大義。如本篇第一句“虞師、晉師滅夏陽”是《春秋》經(jīng)文中的一句,后面部分是《谷梁傳》的傳文。《四庫(kù)全書總目》以為《谷梁傳》與《公羊傳》一樣,也是谷梁子初傳,經(jīng)數(shù)世才由后學(xué)著作成書的。也許谷梁子歧名這么多即與此有關(guān)。晉范寧評(píng)《春秋》三傳的各自特色說:“《左氏》艷而富,其失也巫(指多敘鬼神之事)?!豆攘骸非宥瘢涫б捕??!豆颉忿q而裁,其失也俗。”清而婉,就是清通而含蓄。

魯僖公二年(公元前658),晉獻(xiàn)公準(zhǔn)備伐虢。虞國(guó)地處晉、虢之間,若繞道則受阻于中條山。獻(xiàn)公聽從荀息之計(jì),以重禮賄虞君,借道伐虢。虞、虢都是小國(guó),虞賢臣宮之奇看出晉國(guó)居心不良,有各個(gè)擊破、一箭雙雕的用意,勸諫虞君不要上當(dāng)。虞君不但不聽,而且自告奮勇愿出兵開路打頭陣,幫助晉國(guó)攻下了虢邑夏陽。這以后的事,《谷梁傳》所述與《左傳》有點(diǎn)不同?!豆攘簜鳌芬詾闀x國(guó)當(dāng)年就滅了虢國(guó),五年以后又滅虞?!蹲髠鳌穭t以為晉拿下下陽(即夏陽)以后僅作為據(jù)點(diǎn),未即滅虢。三年以后,晉師再次假道虞國(guó),揮軍南下,滅了虢國(guó),還師途中把虞國(guó)也滅了。虞君終于做了俘虜?!豆攘簜鳌酚煤?jiǎn)練的語言述評(píng)了這一歷史事件,深刻地說明了“唇亡齒寒”的道理。

關(guān)鍵詞:晉獻(xiàn)公假途滅虢

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

《晉獻(xiàn)公假途滅虢》“晉獻(xiàn)公欲伐虢”文言文翻譯

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)