【甲】
浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
(節(jié)選自《武林舊事·觀潮》)
【乙】
昔伍子胥①累諫吳王,忤旨,賜屬鏤劍而死。臨終,戒其子曰:“懸吾首于南門,以觀越兵來伐吳。以鮧魚皮裹吾尸投于江中吾當(dāng)朝暮乘潮以觀吳之?dāng)?/u>。”自是自海門山,潮頭洶涌高數(shù)百尺,越錢塘,過漁浦,方漸低小,朝暮再來。其聲震怒,雷奔電激,聞百余里。時(shí)有見子胥乘素車白馬在潮頭之中,因立廟以祠焉。
(節(jié)選自《錄異記·異水》)
【注釋】①伍子胥:春秋末期吳國大夫、軍事家,民間尊之為“潮神”。
9.解釋文中的加點(diǎn)詞
(1)方其遠(yuǎn)出海門(
(2)昔伍子胥累諫吳王(
(3)戒其子曰(
10.下列句中的“為”與“海涌銀為郭”中的“為”的意義和用法相同的一項(xiàng)是(
A.此何遽不為福乎?
C.不足為外人道也
11.用“/”給下面句子斷句(限斷三處)。
以鮧魚皮裹吾尸投于江中吾當(dāng)朝暮乘潮以觀吳之?dāng)?p>
12.下列說法不正確的一項(xiàng)是(
A.“自既望以至十八日為盛”中的“既望”是指農(nóng)歷十六日。
B.“方其遠(yuǎn)出海門”和“戒其子日”中的“其”所指不同,前者指潮水,后者指吳王。
C.甲文作者在描寫大潮涌來時(shí)的壯觀時(shí),運(yùn)用了比喻、夸張的手法,把海潮從遠(yuǎn)方奔涌到眼前的形狀、顏色、聲勢(shì)表現(xiàn)出來。
D.乙文作者用“怒”形容浙江之潮,目的不僅在于表現(xiàn)浙江之潮的壯觀,也借此隱含了伍子胥的憤怒。
13.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。
(1)浙江之潮,天下之偉觀也。
(2)懸吾首于南門,以觀越兵來伐吳。
參考答案
9.(1)當(dāng)……時(shí)
(2)連續(xù),屢次
(3)通“誡”告誡
10.A
11.以鮧魚皮裹吾尸/投于江中/吾當(dāng)朝暮乘潮/以觀吳之?dāng) ?p> 12.B
13.
(1)錢塘江潮,是天下雄偉的景象。
(2)把我的頭懸掛在南門上,(讓我)來看越國的軍隊(duì)來攻打吳國。
觀潮譯文
錢塘江的潮水,是天下雄偉的景觀。從(農(nóng)歷)八月十六日到十八日潮水是最壯觀的。當(dāng)潮水遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從錢塘江入??谟科鸬臅r(shí)候,(遠(yuǎn)看)幾乎像一條銀白色的線;不久(潮水)越來越近,玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼天地,激揚(yáng)噴射 ,吞沒天空,沖蕩太陽,氣勢(shì)極其雄偉豪壯。楊萬里的詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。
關(guān)鍵詞:“浙江之潮,天下之偉觀也”“昔伍子胥累諫吳