柳樹以折柳表惜別。
漢代以來,常以折柳相贈來寄托依依惜別之情,由此引發(fā)對遠(yuǎn)方親人的思念之情以及行旅之人的思鄉(xiāng)之情。如 1987 年曾考過的《送別》詩:楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?
由于“柳”、“留”諧音,古人在送別之時(shí),往往折柳相送,以表達(dá)依依惜別的深情。這一習(xí)俗始于漢而盛于唐,漢代就有《折楊柳》的曲子,以吹奏的形式表達(dá)惜別之情。唐代西安的灞陵橋,是當(dāng)時(shí)人們到全國各地去時(shí)離別長安的必經(jīng)之地,而灞陵橋兩邊又是楊柳掩映,這兒就成了古人折柳送別的著名的地方,如“年年柳色,灞陵傷別”的詩。后世就把“灞橋折柳”作為送別典故的出處。故溫庭筠有“綠楊陌上多別離”的詩句。柳永在《雨霖鈴》中以“今宵酒醒何處,楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)?rdquo;來表達(dá)別離的傷感之情。
“笛中聞?wù)哿?,春色未曾?rdquo;,說的是笛聲中《折楊柳》的曲子倒是傳播得很遠(yuǎn),而楊柳青青的春色卻從來不曾看見,以此來表達(dá)傷春嘆別的感情。
“此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情?”說的是今夜聽到《折楊柳》的曲子,又有何人不引起思念故鄉(xiāng)的感情呢?
關(guān)鍵詞:古詩中的“柳樹”蘊(yùn)意