余居隨園三年,捧檄入陜。歲未周,仍賦《歸來》。所植花皆萎,瓦斜墮梅,灰脫于梁,勢不能無改作。則率夫役,芟(shān)石留,覓土脈,增高明之麗。治之有年,費千金而功不竟。
客或曰:以子之費,易子之居,胡華屋之勿獲,而俯順荒余,何耶?余答之曰:夫物雖佳,不手致者不愛也;味雖美,不親嘗者不甘也。子不見高陽池館、蘭亭、梓澤乎?蒼然古跡,憑吊生悲,覺與吾之精神不相屬者,何也?其中無我故也。公卿富豪未始不召梓人營池囿(yòu),程巧致功,千力萬氣;落成,主人張目受賀而已。問某樹某名,而不知也,何也?其中亦未嘗有我故也。惟夫文士之一水一石,一亭一臺,皆得之于好學(xué)深思之余。有得則謀,不善則改。其蒔(shì)如養(yǎng)民,其刈如除惡,其創(chuàng)建似開府,其浚渠簣山如區(qū)土宇版章。默而識之,神而明之。惜費,故無妄作;獨斷,故有定謀。及其成功也,不特便于己、快于意,而吾度材之功苦,構(gòu)思之巧拙,皆于是征焉。今園之功雖未成,園之費雖不資,然或缺而待周,或損而待修,固未嘗有迫以期之者也。孰若余昔年之腰笏磬折,里魁喧呶(náo)乎?伐惡草,剪虬枝,惟吾所為,未嘗有制而掣肘者也。孰若余昔時之仰息崇轅,請命大胥者乎?
五代時,傅檀宴宣德樓嘆日:“作者不居,居者不作。”余今年裁三十八,入山志定,作之居之,或未可量也。
乃歌以矢之曰:“前年離園,人勞園荒。今年來園,花密人康。我不離園,離之者官。而今改過,永矢勿諼(xuān)!”癸酉七月記。
(選自袁枚《隨園后記》)
6.下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(2分)
A.余居隨園三年,捧檄入陜 檄:文書。
B.以子之費,易子之居 易:交換。
C.構(gòu)思之巧拙,皆于是征焉 征:驗證。
D.然或缺而待周 周:四周。
7.以下六句話分別編為四組,全都屬于袁枚親自整治隨園的原因的一組是(2分)
①所植花皆萎,瓦斜墮梅,灰脫于梁
②則率夫役,芟石留,覓土脈,增高明之麗
③治之有年,費干金而功不競
④夫物雖佳,不手致者不愛也
⑤而吾度材之功苦,構(gòu)思之巧拙,皆于是征焉
⑥伐惡草,剪虬枝,惟吾所為,未嘗有制而掣肘者也
A.①②⑤ B.②③④ C.④⑤⑥ D.③⑤⑥
8.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項是(2分)
A.袁枚退居隨園三年后,短暫入陜?yōu)楣佟;貋砗?,看?ldquo;所植花皆萎,瓦斜墮梅”,于是他親自率領(lǐng)仆役清除雜草、亂石,察看地勢,增加高敞明亮的建筑。
B.雖然花了很多時間、金錢用于整治隨園,但袁枚仍然樂此不疲,他只是順乎自己的心意去做,慢慢地改進(jìn)、修補,沒有迫切地要求限期完成。
C.在袁枚看來,整治園子與為官也有相似之處,種植花木如同撫養(yǎng)百姓,刈割雜草如同鏟除惡人,疏鑿溝渠、堆土造山好比劃土分疆。
D.袁枚認(rèn)為再有名的豪宅庭園,如果沒有把自己的理念、精力投放進(jìn)去,都是沒有意義的。“有我”才能做到愛惜人力物力,才能確保獨斷專行。
9.把下列語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(6 分)
(1)以子之費,易子之居,胡華屋之勿獲,而俯順荒余,何耶?(2 分)
(2)孰若余昔時之仰息崇轅,請命大胥者乎?(2分)
(3)唯求則非邦也與?安見方六七十,如五六十而非邦也者?(《論語•先進(jìn)》)(2 分)
答案:
6.D
7.C(①說的是作者從陜西告退歸來時隨園的情況;②介紹了整治隨園的客觀情況;③說的是具體的整治方法。)
8. D(“獨斷專行”錯,應(yīng)該是“獨自決斷,確保能不改變主意”。)
9.(1)用您花的這些錢,換取您的住宅,什么樣的高大房屋得不到?您卻偏偏喜歡這荒涼偏僻的地方,為什么呢?
(2)哪像我往時仰上級衙門的鼻息,等待大官、小吏作決定呢?
(3)難道冉求所講的就不是國家嗎?哪里見得六七十里見方或五六十里見方的地方就不是國家呢?
【參考譯文】
我在隨園住了三年,帶著任命的文書去了陜西。不滿一年,我又告退歸來。此時,園內(nèi)種植的花卉都已枯萎,瓦片滑落壓到了梅樹,屋頂?shù)幕业粼诜苛荷?,已到了不能不翻修改建的地步。于是我就率領(lǐng)工匠仆役清除雜草、亂石,察看地勢,增加高敞明亮的建筑。修建它已經(jīng)有一年了,耗費千金還沒有完工。
賓朋中有人說:用您花的這些錢,換取您的住宅,什么樣的高大房屋得不到?您卻偏偏喜歡這荒涼偏僻的地方,為什么呢?我回答他說:東西雖好,不是親自動手得來的不愛惜;味道雖美,不是親自品嘗過的不會感到香甜。您沒看見高陽池館、蘭亭、梓澤那些著名的園林嗎?蒼涼的古跡,憑吊時產(chǎn)生悲愁,但總覺得和自己的思想沒有牽連。為什么呢?因為那地方和自己沒有關(guān)系啊。王公卿相、富室豪門也常常召集工匠修造池塘花園,設(shè)計精巧,全力趕建,費盡無窮力氣,一旦落成了,主人只是張大眼睛接受賓朋的祝賀罷了。問起某棵樹叫什么名字,他卻不知道。為什么呢?因為那地方也和他自己沒有關(guān)系啊。所以只有文人學(xué)士的一水一石,一亭一臺,都是好學(xué)深思之后體會到的。有所領(lǐng)悟就動手,不好的地方就改進(jìn)。他們種植花木如同撫養(yǎng)百姓,刈割雜草如同鋤誅惡人;他們的設(shè)施規(guī)劃好似命官設(shè)職,他們的疏鑿溝渠、堆土造山好比劃土分疆。心中有領(lǐng)悟,事事合自然。珍惜物力,所以沒有胡干的事;獨自決斷,所以能不改變主意。等到大功告成了,不但對自己合宜,心中感到快慰,而且自己考慮材料的施用,設(shè)計得是否適當(dāng),都從中得到了驗證。如今園子的工程雖然沒有完成,修園的費用雖然很龐大,即便有短缺的地方需要補全,有損壞的地方還待修復(fù),卻并沒有迫切地要求限期完成。哪像我往年帶著手板低頭哈腰,聽鄉(xiāng)長、里正喧鬧折騰呢?鋤除惡草,修剪枝條,順乎我的心意去做,并沒有誰拖住我的胳膊肘妨礙我。哪像我往時仰上級衙門的鼻息,等待大官、小吏作決定呢?
五代時,傅檀在宣德樓設(shè)宴,嘆息說:“建造的人不居住,居住的人不建造。”我今年才三十八歲,已經(jīng)決定歸隱,既建造又居住,也許是可以做到的。
于是作歌表決心說:“前年離別隨園,人操勞園荒蕪;今年重返隨園,花茂密人健康。我今不再離園,永遠(yuǎn)不再做官;從此改過回頭,終生不忘!”乾隆十八年七月寫下這篇文章。
關(guān)鍵詞:隨園后記