夏侯貪鄙
【原文】
益州新昌縣令①夏侯彪之初下車(chē)②,問(wèn)里正曰:“雞卵③一錢(qián)幾顆。”曰:“三顆。”彪之乃遣取十千錢(qián),令④買(mǎi)三萬(wàn)顆。謂里正曰:“未須⑤要,且寄雞母抱之,遂成三萬(wàn)頭雞,經(jīng)數(shù)月長(zhǎng)成,令縣吏與我賣(mài)。一雞三十錢(qián),半年之間成三十萬(wàn)。”又問(wèn):“竹筍一錢(qián)幾莖⑥。”曰:“五莖。”又取十千錢(qián)付之,買(mǎi)得五萬(wàn)莖。謂里正曰:“吾未須要筍,且向林中養(yǎng)之。至秋,竹成,一莖十錢(qián),積成五十萬(wàn)。”其貪鄙不道⑦,皆此類(lèi)。
【注釋】①令:縣令。②初下車(chē):此處指官員剛到任。③雞卵:雞蛋。④令:讓。⑤未:不是;須:必須,馬上。⑥莖:根,做量詞。⑦不道:不值得一提。
【參考譯文】
唐朝時(shí),益州新昌縣令夏侯彪之剛來(lái)上任的時(shí)侯,問(wèn)一個(gè)里正說(shuō):“這地方雞蛋一文錢(qián)能買(mǎi)幾只?”里正回答說(shuō):“能買(mǎi)三只。”夏侯彪聽(tīng)了之后,派人取來(lái)一萬(wàn)文錢(qián)交給里正,讓里正代買(mǎi)三萬(wàn)只雞蛋。說(shuō):“我不是馬上就要,暫且將雞蛋放在母雞處孵化,就孵成三萬(wàn)只雞。過(guò)了幾個(gè)月長(zhǎng)成大雞后,我讓縣吏為我賣(mài)了它們。一只雞賣(mài)三十文錢(qián),半年期間,我就可以積攢成三十萬(wàn)文錢(qián)。”夏侯彪之又問(wèn):“竹筍一文錢(qián)能買(mǎi)幾根?”里正回答說(shuō):“能買(mǎi)五根。”于是又取錢(qián)一萬(wàn)文交給里正,讓里正代他購(gòu)買(mǎi)竹筍五萬(wàn)根。并對(duì)里正說(shuō):“我并不須用這些竹筍;暫且放在竹林中讓它生長(zhǎng),到秋長(zhǎng)成成竹,一根賣(mài)錢(qián)十文,就可以積成五十萬(wàn)文錢(qián)。”他貪婪卑鄙不值得一提,都是這一類(lèi)。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋:
(1)令:縣令 (2)遣:派遣 (3)令:讓,叫 (4)付:交給
(5)類(lèi):這一類(lèi)
2.翻譯
(1)未須要,且寄雞母抱之,遂成三萬(wàn)頭雞。
我不是馬上就要,暫且將雞蛋放在母雞處孵化,就孵成三萬(wàn)只雞。
(2)其貪鄙不道,皆此類(lèi)。
他貪婪卑鄙不值得一提,都是這一類(lèi)。
3.“之”在古漢語(yǔ)中常作代詞,指出下列“之”指代的具體內(nèi)容。
(1)且寄雞母抱之 指代“三萬(wàn)顆雞蛋”
(2)又取十千錢(qián)付之 指代“里正”
(3)且向林中養(yǎng)之 指代“五萬(wàn)莖竹筍”
4.用一個(gè)成語(yǔ)來(lái)概括夏侯彪之的舉止:貪得無(wú)厭
關(guān)鍵詞:夏侯貪鄙