“燈暗酒醒顛倒枕,五更斜月入空船”這兩句是說(shuō),酒醒后,發(fā)現(xiàn)室內(nèi)燈光暗淡,自己醉時(shí)顛倒睡眠,毫無(wú)知覺(jué);時(shí)已五更,斜月照在空無(wú)一人的渡船上。床上衾枕橫陳,滿(mǎn)目狼藉的狀況,可以想見(jiàn)。有趣的是,五更斜月照進(jìn)渡船,似在嘲笑這位醉漢。此時(shí),別無(wú)他人,只有他一人在船上發(fā)呆。詩(shī)句使人看到了一位沉醉醒后之人醉眼惺忪、似醒猶困的憨態(tài),維妙維肖,如見(jiàn)其人。聊聊十字,蘊(yùn)藉豐富,畫(huà)面動(dòng)作,盡在不言之中。
出自元稹《宿石磯》
石磯江水夜潺湲,半夜江風(fēng)引杜鵑。
燈暗酒醒顛倒枕,五更斜月入空船。
關(guān)鍵詞:“燈暗酒醒顛倒枕,五更斜月入空船”的意思及