胡叟,字倫許,安定臨涇人也。世有冠冕,為西夏著姓。叟少聰敏,年十三,辨疑釋理,知名鄉(xiāng)國(guó)。其意之所悟,與成人交論,鮮有屈焉。學(xué)不師受,友人勸之,叟曰:“先圣之言,精義入神者,其唯《易》乎?猶謂可思而過半。末世腐儒,粗別剛?cè)嶂?,寧有探賾①未兆者哉?就道之義,非在今矣。”及披讀群籍,再閱于目,皆誦于口。好屬文,既善為典雅之詞,又工為鄙俗之句。以姚政將衰,遂入長(zhǎng)安觀風(fēng)化,隱匿名行,懼人見知。時(shí)京兆韋祖思,少閱典墳,多蔑時(shí)輩,知叟至,召而見之。祖思習(xí)常,待叟不足,叟聊與敘溫涼,拂衣而出。祖思固留之,曰:“當(dāng)與君論天人之際,何遽而反乎?”叟對(duì)曰:“論天人者,其亡久矣。與君相知,何夸言若是也。”遂不坐而去。至主人家,賦韋、杜二族,一宿而成,時(shí)年十有八矣。其述前載無違舊美敘中世有協(xié)時(shí)事而末及鄙黷②人皆奇其才畏其筆。世猶傳誦之,以為笑狎。
叟孤飄坎壈,未有仕路,遂入漢中。劉義隆梁、秦二州刺史馮翊吉翰,以叟才士,頗相禮接。授叟末佐,不稱其懷。未幾,翰遷益州,叟隨入蜀,多為豪俊所尚。時(shí)蜀沙門法成,鳩率僧旅,幾于千人,鑄丈六金像。劉義隆惡其聚眾,將加大辟。叟聞之,即赴丹陽(yáng),啟申其美,遂得免焉。復(fù)還于蜀。法成感之,遺其珍物,價(jià)直千余匹。叟謂法成曰:“緯蕭何人,能棄明珠?吾為德請(qǐng),財(cái)何為也?”一無所受。
(節(jié)選自《魏書 胡叟傳》
【注】①探賾:探索深?yuàn)W的道理。②鄙黷:輕蔑傲慢。
9.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A. 鮮有屈焉屈:屈辱。
B. 鳩率僧旅鳩:聚合。
C. 將加大辟大辟:死刑。
D. 遺其珍物遺:贈(zèng)送
10.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是
A.其唯《易》乎其夢(mèng)邪?其傳之非其真邪?
B. 拂衣而出倚歌而和之
C. 遂得免焉風(fēng)雨興焉
D.復(fù)還于蜀且貳于楚也
11.下列句子的句式與例句相同的一項(xiàng)是
例句:學(xué)不師受
A.凡長(zhǎng)安豪富人為觀游及賣果者B.則告訴不許
C.為國(guó)以禮D.毋吾以也
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的賞析,不正確的一項(xiàng)是
A.胡叟與友人的交談,顯示出他對(duì)經(jīng)典的獨(dú)特見解,以及對(duì)當(dāng)時(shí)那些缺乏真才實(shí)學(xué)的讀書人的不屑。
B.文章敘述了胡叟在京城受人召見的過程,刻畫出他言辭犀利,不能容忍他人怠慢自己的性格特征。
C.文章通過 為別人解難一事的敘述,贊美胡叟敢為他人仗義執(zhí)言但又不求回報(bào)的高尚品德。
D.胡叟聰敏過人,少年成名,但因恃才傲物,言行偏激,得罪了京兆尹韋祖思,以致仕途受阻,一生坎坷。
13.用“/”給文中畫線的部分?jǐn)嗑?。?分)
其述前載無違舊美敘中世有協(xié)時(shí)事而末及鄙黷人皆奇其才畏其筆
14.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(6分)
(1)學(xué)不師受,友人勸之,叟曰:“先圣之言,精義入神者,其唯《易》乎?”
(2)論天人者,其亡久矣。與君相知,何夸言若是也。
參考答案
9.答案:A。解析:屈:屈服。例如:富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。
10.答案:B。(都是連詞表修飾)
11.D(都是賓語(yǔ)前置句)
12.D(胡叟“仕途受阻,一生坎坷”與京兆韋祖思無關(guān))
13.其述前載∕無違舊美∕敘中世∕有協(xié)時(shí)事∕而末及鄙黷∕人皆奇其才∕畏其筆
14.(1)他所學(xué)的知識(shí)沒有經(jīng)過名師傳授,友人勸他,胡叟說:“先圣的言論,精義傳神的地方,大概只有《易》吧?”
(2)談?wù)撎烊说娜?,大概消亡很久了。同你互相了解,何必像這樣夸耀自己啊。
參考譯文:
胡叟,字叫倫許,是安定臨涇人。他的家中世代為官,(他的姓)是西夏著名的大姓。胡叟小時(shí)候很聰明,年方十三歲,辨析疑難解釋事理,聞名于家鄉(xiāng)。他通過思考與領(lǐng)悟的(事理),同德才兼?zhèn)涞娜宿q論,也很少有屈服的時(shí)候。他所學(xué)的知識(shí)沒有經(jīng)過師傅傳授,友人勸他,胡叟說:“先圣的言論中,精研事物的微義,達(dá)到神妙的境地的,大概只有《易經(jīng)》吧?(我)還是認(rèn)為可以通過而領(lǐng)悟其中多半的道理。衰敗世道迂腐的讀書人,只能粗略地辨別陰陽(yáng)的位置,哪里有從尚未顯示跡象的事物中探索深?yuàn)W道理的人呢?求師問道的道理,不能存在于今天了。”等到他翻讀各類書籍,閱讀兩遍,就都能在口中背誦出來。(胡叟)喜歡寫文章,既善于寫典雅的詞句,又擅長(zhǎng)寫通俗的語(yǔ)句。因?yàn)橐κ险?quán)將要衰亡,于是(他)來到長(zhǎng)安觀察風(fēng)俗民情,不露姓名,隱藏行蹤,害怕別人看見并認(rèn)出。當(dāng)時(shí)的京兆尹韋祖思,從小就熟讀經(jīng)典,常蔑視當(dāng)時(shí)的著名人物,知道胡叟到了此地,召他來相見。韋祖思像平常的態(tài)度那樣(與胡叟相見),對(duì)待胡叟很輕慢。胡叟勉強(qiáng)與韋祖思說了幾句天氣冷熱的寒暄話,就拂袖而去了。韋祖思堅(jiān)決挽留胡叟,說:“正要與你談?wù)撟匀缓腿耸碌年P(guān)系,為什么急匆匆地要返回去呢?”胡叟回答說:“談?wù)撟匀缓腿耸聠栴}的人消亡很久了,同你互相了解,何必像這樣夸耀自己啊。”于是不落座就離開了。到了主人家,為韋、杜二族作賦,一夜就寫完成了,當(dāng)時(shí)他年齡十八歲。他的文章記述韋杜的過去,沒有掩去其舊日美德,敘及中世則符合當(dāng)時(shí)的事,而沒有涉及輕賤侮慢的事。人們都驚奇于他的才華,害怕他犀利的文筆。世人還傳誦他的文章,把它作為談資。
胡叟孤獨(dú)飄泊坎坷不得志,沒有入仕的路徑,于是進(jìn)入漢中。劉義隆時(shí)梁、秦二州的刺史馮翊人吉翰,認(rèn)為胡叟是才士,很是以禮對(duì)待他。授予胡叟小官職,不合(胡叟)的心意。沒有多久,吉翰調(diào)往益州做官,胡叟隨他進(jìn)入蜀地,時(shí)常被豪士俊杰所尊崇。當(dāng)時(shí)蜀地的和尚法成,聚集帶領(lǐng)僧眾,(人數(shù))差不多達(dá)到千人,鑄造了一尊一丈六尺高的金像。劉義隆憎惡法成聚集僧眾,將對(duì)他施加死刑。胡叟聽到這件事,馬上趕赴丹陽(yáng),陳述申明這件事的好處,于是法成得以免罪。胡叟又返回到蜀地。法成感激胡叟,贈(zèng)送胡叟珍貴的物品,價(jià)值一千多匹絹。胡叟對(duì)法成說:“(我是)編織蒿草(安貧樂道)的人,為何能舍棄明珠呢?我為德行而請(qǐng)命,拿錢財(cái)干什么?”一點(diǎn)也沒接受法成所贈(zèng)的禮物。
關(guān)鍵詞:“胡叟,字倫許,安定臨涇人也”閱讀答案及原