桓公問于管子曰:“楚者,山東之強(qiáng)國也,其人民習(xí)戰(zhàn)斗之道。舉兵伐之,恐力不能過。兵弊于楚,功不成于周,為之奈何?”管子對曰:“即以戰(zhàn)斗之道與之矣。”公曰:“何謂也?”管子對曰:“公貴買其鹿。”
桓公問于管子曰:“吾欲制衡山【3】之術(shù),為之奈何?”管子對曰:“公其令人貴買衡山之械器而賣之。燕、代必從公而買之,秦、趙聞之,必與公爭之。衡山之械器必倍其價(jià),天下爭之,衡山械器必什倍以上。”公曰:“諾。”因令人之衡山求買械器,不敢辯其價(jià)。齊修械器于衡山十月,燕、代聞之,果令人之衡山求買械器,燕、代修三月,秦國聞之,果令人之衡山求買械器。衡山之君告其相曰,“天下爭吾械器,令其買再什以上。”衡山之民釋其本,修械器之巧。齊即令隰朋漕粟千趙。趙糴十五,隰朋取之石五十。天下聞之,載粟而之齊。齊修械器十七月,修糶五月,即閉關(guān)不與衡山通使。燕、代、秦、趙即引其使而歸。衡山械器盡,魯削衡山之南,齊削衡山之北。內(nèi)自量無械器以應(yīng)二敵,即奉國而歸齊矣。
9.下列對句中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( 3分)
A.令左司馬伯公將白徒而鑄錢于莊山
B.什至而金千斤也
C.楚不賦于民而財(cái)用足也
D.衡山之民釋其本
10.下列各組語句中加點(diǎn)詞的意義和用法,不同的一項(xiàng)是(3分)
A.
B.
D.
11.下列對文中語句的理解,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.藏谷十之六
B.天且以齊私楚也
上天將用齊國(的金錢)惠及楚國
C.衡山之械器必倍其價(jià)
D.燕、代、秦即引其使而歸
燕、代、秦就帶領(lǐng)衡山的使節(jié)回國
12.將下面的句子譯為現(xiàn)代漢語。(6分)
①楚民即釋其耕農(nóng)畋而
②內(nèi)自量無械器以應(yīng)二敵,即奉國而歸齊矣。
13.在下面每個(gè)人物后的橫線上寫出一個(gè)恰當(dāng)?shù)氖煺Z或成語,用來評價(jià)人物在文中的表現(xiàn)。(4分)
①桓公
參考答案
9.
【參考答案】C
【答案解析】C選項(xiàng):動(dòng)詞,征稅。
10.
【參考答案】B
【答案解析】A選項(xiàng):動(dòng)詞,到。B選項(xiàng):代詞,他們的;語氣副詞,加強(qiáng)祈使語氣。C選項(xiàng):副詞,果然。D選項(xiàng):介詞,用。
11.
【參考答案】D
【答案解析】“燕、代、秦即引其使而歸”中“其使”指的是燕、代、秦的使者,而非衡山的使者。
12.
【參考答案】1楚國百姓就放棄耕種來獵捕活鹿。2(衡山國君)內(nèi)心自己估量沒有兵器來應(yīng)對、招架兩個(gè)敵國,便奉送國土、歸降齊國了。
【答案解析】重點(diǎn)翻譯“即”“釋”“畋”;重點(diǎn)翻譯“應(yīng)”“奉”“歸”。
13.
【參考答案】桓公:從諫如流。管子:深謀遠(yuǎn)慮。衡山之君:鼠目寸光。
【答案解析】本題考查考生的成語運(yùn)用能力,需要有一定的知識(shí)積累,也需要考生對文言文中的人物性格有清晰的了解。
14.
【參考答案】得到的啟示是做事要目光長遠(yuǎn),不要貪戀眼前利益。管仲制定從楚國購買生鹿和從衡山國購買兵器的戰(zhàn)略,犧牲了眼前的財(cái)貨,但是卻爭取到了長期的國富兵強(qiáng)。而楚王和衡山國王則貪戀眼前的財(cái)富,放棄了在長遠(yuǎn)的未來對自己國家至關(guān)重要的農(nóng)業(yè)和軍事,導(dǎo)致了國家的衰落和滅亡。風(fēng)物長宜放眼量,我們在學(xué)習(xí)生活中也是一樣,要立足長遠(yuǎn),著眼于未來。
【答案解析】這是一道主觀題,注意觀點(diǎn)明確,答題時(shí)注意結(jié)合文章材料。
或
12.
①楚國的老百姓就放棄他們的耕作而捕獵鹿。(“釋”“畋”各1分,語意正確1分)
②(衡山國君)內(nèi)心估量自己沒有足夠兵器來應(yīng)對兩大敵人,就奉送國土,歸順了齊國。(“量”“應(yīng)”各1分,語意正確1分)
13.
(1)禮賢下士(或“不恥下問”或“從諫如流”)
(2)運(yùn)籌帷幄(或“深謀遠(yuǎn)慮”)
(3)鼠目寸光
14.
(1)善于轉(zhuǎn)換思維角度,要征服楚國和衡山國,也可以不發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭。管子用計(jì)使楚國和衡山國百姓放棄農(nóng)業(yè)生產(chǎn),去獵鹿和制造器械,從而內(nèi)亂,不得不歸服齊國。
(2)做事要深謀遠(yuǎn)慮,不為眼前利益所動(dòng)。管仲制定從楚國購買生鹿和從衡山國購買兵器的戰(zhàn)略,犧牲了眼前的財(cái)貨,卻爭取到了長期的國富兵強(qiáng)。
【參考譯文】
桓公向管仲問道:“楚國,是崤山以東的強(qiáng)國,它的人民嫻熟于戰(zhàn)斗的方法。(如果)派軍隊(duì)攻伐它,只怕(我們的)實(shí)力不能勝過它,會(huì)兵敗于楚國,這應(yīng)該怎么辦呢?”管仲回答說:“就用戰(zhàn)斗的方法來對付它。”桓公說:“這怎么講?”管仲回答說:“您可用高價(jià)收購楚國的鹿。”
桓公便派人到楚國購買活鹿。管仲就讓桓公向民眾求購,貯藏了國內(nèi)糧食十分之六。派左司馬伯公率領(lǐng)壯丁到莊山鑄幣。然后派中大夫王邑帶上二千萬錢到楚國收購活鹿。楚王得知后,向丞相說:“錢幣是人們看重的東西,國家靠它維持,英明的君主用它賞賜功臣。禽獸,是一些有害的東西,是英明的君主應(yīng)當(dāng)拋棄驅(qū)逐的東西。現(xiàn)在齊國用珍貴的寶物高價(jià)收買我們的害獸,這樣是楚國的福分,上天將用齊國的金錢惠及楚國。您通告百姓趕快去尋找活鹿,來把齊國的財(cái)寶全部換來。”楚國百姓就放棄耕種來獵捕活鹿。管仲還對楚國商人說:“您給我販來活鹿,二十頭就給您黃金百斤;十倍(二百頭)就給您黃金千斤。這樣楚國不向百姓征稅,財(cái)富也充足了。”
楚國人民都在外面找鹿。隰朋讓齊國百姓貯藏了五倍(于過去)的糧食,楚國憑借(出賣)活鹿貯藏了五倍(于過去)的錢幣。管仲說:“楚國可以攻克了。”桓公說:“怎么辦?”管仲回答說:“楚國貯藏的錢幣增加了五倍,楚王將會(huì)很得意,之后求購糧食。”桓公說:“好。”于是派人封閉關(guān)隘,不和楚國互通使節(jié)。楚王果然非常得意,然后求購糧食。但是幾個(gè)月都買不到糧食,楚國買一石糧食要四百錢。齊國派人運(yùn)糧到芊地的南部出賣,楚人十分之四都投降齊國。幾年(三年)之后,楚國就服從(于齊國)了。
桓公向管仲問道;“我想要找到控制衡山國的辦法,這應(yīng)該怎么辦?”管仲回答說;“您可以派人出高價(jià)收購衡山國的兵器進(jìn)行轉(zhuǎn)賣。這樣,燕國和代國一定跟著您去買,秦國和趙國聽說后,一定和您爭著買。衡山兵器必然會(huì)價(jià)格翻倍。(如果天下爭相購買),衡山國兵器必然漲價(jià)十倍以上。”桓公說:“好。”于是派人到衡山尋找、收購兵器,不敢同他們付價(jià)還價(jià)。齊國實(shí)行購買衡山過兵器的策略十個(gè)月以后,燕、代兩國聽說,果然派人去衡山過買兵器。
燕、代兩國實(shí)行這一策略三個(gè)月以后,秦國聽說了這一消息,果然也派人去衡山國購買兵器。衡山國君告訴宰相說:“天下各國爭相購買我國兵器,讓兵器價(jià)錢提高二十倍以上。”衡山國的百姓都放棄農(nóng)業(yè),發(fā)展制造兵器的工藝。齊國則派隰朋到趙國購買糧食,趙國賣糧食每石十五錢,隰朋按每石五十錢收購。天下各國聽說這一消息,都運(yùn)糧到齊國來賣。齊國使用了十七個(gè)月的購買兵器的策略,使用收購糧食的策略五個(gè)月,然后就封閉了關(guān)隘,不和衡山國互通使節(jié)(與衡山國斷絕了關(guān)系)。燕、代、秦、趙四國也把自己的使者從衡山帶領(lǐng)回國了。衡山國的兵器已經(jīng)賣光,魯國侵占了它的南部,齊國侵占了它的北部。(衡山國或衡山國王)內(nèi)心自己估量沒有兵器來招架兩個(gè)敵國,便奉送國土,歸降齊國了。
關(guān)鍵詞:“桓公問于管子曰”閱讀答案解析及翻譯