傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

蘇洵《諫論》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

諫 論

蘇洵

夫臣能諫,不能使君必納諫,非真能諫之臣;君能納諫,不能使臣必諫,非真能納諫之君。欲君必納乎?向之論備矣。欲臣必諫乎?吾其言之。

夫君之大,天也;其尊,神也;其威,雷霆也。人之不能抗天、觸神、忤雷霆,亦明矣。圣人知其然,故立賞以勸之。傳曰“興王賞諫臣”,是也。猶懼其選耎①阿諛,使一日不得聞其過,故制刑以威之?!稌吩?ldquo;臣下不正,其刑墨”,是也。人之情,非病風(fēng)喪心,未有避賞而就刑者,何苦而不諫哉?賞與刑不設(shè),則人之情又何苦而抗天、觸神、忤雷霆哉?自非性忠義,不悅賞,不畏罪,誰欲以言博死者?人君又安能盡得性忠義者而任之?

今有三人焉:一人勇,一人勇怯半,一人怯。有與之臨乎淵谷者,且告之曰:“能跳而越,此謂之勇,不然為怯。”彼勇者恥怯,必跳而越焉;其勇怯半者與怯者,則不能也。又告之曰:“跳而越者與千金,不然則否。”彼勇怯半者奔利,必跳而越焉;其怯者猶未能也。須臾顧見猛虎,暴然向逼,則怯者不待告,跳而越之如康莊矣。然則人豈有勇怯哉?要在以勢驅(qū)之耳。君之難犯,猶淵谷之難越也。所謂性忠義、不悅賞、不畏罪者,勇者也,故無不諫焉;悅賞者,勇怯半者也,故賞而后諫焉;畏罪者,怯者也,故刑而后諫焉。

先王知勇者不可常得,故以賞為千金,以刑為猛虎,使其前有所趨,后有所避,其勢不得不極言規(guī)失。此三代所以興也。末世不然,遷其賞于不諫,遷其刑于諫。宜乎臣之噤口卷舌,而亂亡隨之也!間或賢君欲聞其過,亦不過賞之而已。嗚呼!不有猛虎,彼怯者肯越淵谷乎?此無他,墨刑之廢耳 。三代之后,如霍光誅昌邑不諫之臣者,不亦鮮哉!

今之諫賞,時(shí)或有之;不諫之刑,缺然無矣。茍?jiān)銎渌?,有其所無,則諛者直,佞者忠,況忠直者乎?誠如是,欲聞讜言②而不獲,吾不信也。

【注】①選耎:xùn ruǎn柔弱,懼怕。②讜言:dǎnɡ yán正直之言,慷慨之言。

1.對下列句子中加粗的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )

A.圣人知其然,故立賞以勸之/勸:勉勵(lì)

B.《書》曰“臣下不正,其刑墨”,是也/是:這樣

C.誰欲以言博死者/博:搏斗

D.誠如是,欲聞讜言而不獲/誠:果真

2.下列句子中加粗字意義用法相同的一組是( )

A.①其尊,神也②以故其后名之曰“褒禪”

B.①故立賞以勸之②問征夫以前路

C.①人君又安得忠義者而任之②之二蟲又何知

D.①欲聞讜言而不獲②且舉世譽(yù)之而不加勸

3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )

A.文章第三段運(yùn)用三個(gè)人跨越深淵的例子,形象地表明了刑罰、賞賜對臣下進(jìn)諫的積極作用,運(yùn)用的是喻證法。

B.作者認(rèn)為,如果不設(shè)置明確的獎(jiǎng)賞與刑罰措施,所有的臣子是絕不會冒著觸犯君王的危險(xiǎn)而去進(jìn)諫的。

C.文章一開頭就提出論點(diǎn)“君能納諫,不能使臣必諫,非真能納諫之君”,強(qiáng)調(diào)納諫之君要使臣子必諫。下文由此生發(fā),展開論述。

D.文章從君王的角度立論,具體而生動(dòng)地探討了君王如何才能使臣子踴躍進(jìn)諫的問題。

4.翻譯成現(xiàn)代漢語。

①然則人豈有勇怯哉?要在以勢驅(qū)之耳。

②宜乎臣之噤口卷舌,而亂亡隨之也!

③太子及賓客知其事者,皆白衣冠而送之。至易水上,既祖,取道。

參考答案:

1.C

2.D

3.B

4.①既然這樣,那么人難道有勇敢和怯懦的差別嗎?關(guān)鍵在于用形勢驅(qū)使他們罷了。

②臣子閉口不言也是理所當(dāng)然的了,國政混亂、國家衰亡也就緊隨其后了。

③太子和那些知情的賓客,都穿著白衣白帽來為他送別。到了易水上,祭過路神之后,就上路了。

【文言文參考譯文】

臣子能進(jìn)諫,卻不能使國君一定接受自己的諫言,算不上真正能進(jìn)諫的大臣。君主能納諫,卻不能使大臣一定進(jìn)諫,就不是真正能納諫的國君。要想使君主定能納?我先前的論述已經(jīng)很完備;要想使臣子定能進(jìn)諫?我現(xiàn)在還是來談一談吧。

國君地位高如天,尊貴如神,威勢如雷霆。人不能抵抗上天、觸怒神靈、忤逆雷霆,這是非常明白的事情。古代圣人知道情況如此,因此立下賞賜來勉勵(lì)他們。史書上說“興盛時(shí)代的君王賞賜進(jìn)諫的臣子”,就是這個(gè)意思。但是仍然擔(dān)憂臣子軟弱怯懦,奉承諂媚,使得君主有一天不能聽到別人指出自己的過失,因此還要制定刑罰來威懾他們?!?a href='http://www.duncanbcholidayhome.com/guoxue/shangshu/' target='_blank'>尚書》上說“臣子不能糾正君主的過失,就對他們處以墨刑”,說的就是這個(gè)意思。人之常情,只要不是喪心病狂,失掉理智,沒有哪個(gè)會避開賞賜而去受刑的,何苦而不去進(jìn)諫呢?如果沒有設(shè)立獎(jiǎng)賞與刑罰,那么,按人之常情,人們又何苦去抵抗上天、觸怒神靈、忤逆雷霆呢?如果不是那些本性忠誠節(jié)義、不求獎(jiǎng)賞、不怕刑罰的人,誰想用言語來換取死罪呢?君主又怎么可能完全得到本性忠誠有節(jié)義的人來任用他們呢?

現(xiàn)在有三個(gè)人:一個(gè)人勇敢,一個(gè)人半勇半怯,一個(gè)人怯懦。有個(gè)人和他們一起面對深淵,告訴他們說:“能躍過深淵的人,才算勇敢,不然就是怯懦。”那個(gè)勇敢的人以怯懦為恥,一定會躍過深淵,那半勇半怯的人和怯懦的人就做不到。這個(gè)人又說:“躍過深淵的人獎(jiǎng)勵(lì)千兩黃金,不這樣的話,就沒有。”那個(gè)半勇半怯的人追逐利益,一定會躍過深淵,那個(gè)怯懦的人還是做不到。一會兒,那個(gè)怯懦的人回頭看到一頭猛虎,突然向他逼近,那么,那個(gè)怯懦的人不等別人跟他說什么,就趕緊躍過深淵,如同走過平坦的大路一樣。既然這樣,那么人難道有勇敢、怯懦的區(qū)別嗎?關(guān)鍵在于利用形勢驅(qū)使他們罷了。國君威嚴(yán)難以冒犯,如同深淵難以跳躍。本性忠誠有節(jié)義、不追求獎(jiǎng)賞、不畏懼刑罰的人就如同那個(gè)勇敢的人,所以沒有什么不進(jìn)諫。追求獎(jiǎng)賞的人,如同那個(gè)半勇半怯的人,所以聽到有獎(jiǎng)賞就會進(jìn)諫。畏懼刑罰的人,如同那個(gè)怯懦的人,所以有了刑罰然后才會進(jìn)諫。

從前的君主知道勇敢的人不可能經(jīng)常獲得,所以把獎(jiǎng)賞用作(鼓勵(lì)半勇半怯者的)千金,把刑罰用作(激勵(lì)怯懦者的)猛虎,讓大臣對前者(獎(jiǎng)賞)有所追求,對后者(刑罰)有所躲避,在這種形勢下大臣們不能不盡力諫言規(guī)勸國君的過失,這就是夏、商、周三代興盛的原因啊。在沒落的時(shí)代就不是這樣,情況完全顛倒過來了,把獎(jiǎng)賞給了不進(jìn)諫者,卻把刑罰給了進(jìn)諫者,大臣們閉口不言也就應(yīng)當(dāng)?shù)牧?,國政混亂、國家衰亡也就緊隨其后了。偶爾有賢明的國君想聽聽自己的過失,也不過是獎(jiǎng)賞進(jìn)諫者罷了。唉!如果沒有猛虎,那怯懦的人肯躍過深淵嗎?這沒有其他原因,只因廢除了墨刑而已。三代之后,像霍光殺昌邑王的那些沒有進(jìn)諫(規(guī)勸昌邑王過失)的大臣的情況,不也太少了吧!

現(xiàn)在獎(jiǎng)賞進(jìn)諫者的情況,偶爾還有,可是懲罰不進(jìn)諫者的刑罰,已經(jīng)完全廢止了。如果增加現(xiàn)在已有的(對進(jìn)諫者的)獎(jiǎng)賞,設(shè)立現(xiàn)在所沒有的(對不進(jìn)諫者的)懲罰,那么阿諛奉承的人就會變得正直,奸佞的人會變得忠誠,更何況本來就忠誠正直的人呢?如果真能這樣,說國君想聽到正直的諫言卻聽不到,我是不相信的。

關(guān)鍵詞:諫論

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

蘇洵《諫論》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號