傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《論語·學(xué)而》--貧而無諂 譯文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

論語·學(xué)而》——貧而無諂

子貢曰:“貧而無諂①,富而無驕,何如②?”子曰:“可也。未若貧而樂③,富而好禮者也。”子貢曰:《詩》云,‘如切如磋!如琢如磨④’,其斯之謂與?”子曰:“賜⑤也!始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者⑥。”

【注釋】

①諂:音chǎn,意為巴結(jié)、奉承。

②何如:《論語》書中的“何如”,都可以譯為“怎么樣”。

③貧而樂:一本作“貧而樂道”。

④如切如磋,如琢如磨:此二句見《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇澳》。有兩種解釋:一說切磋琢磨分別指對骨、象牙、玉、石四種不同材料的加工,否則不能成器;一說加工象牙和骨,切了還要磋,加工玉石,琢了還要磨,有精益求精之意。

⑤賜:子貢名,孔子對學(xué)生都稱其名。

⑥告諸往而知來者:諸,同之;往,過去的事情;來,未來的事情。

【譯文】

子貢說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說:“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂于道,雖富裕而又好禮之人。”子貢說:“《詩》上說,‘要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧?”孔子說:“賜呀,你能從我已經(jīng)講過的話中領(lǐng)會到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談?wù)摗对姟妨恕?rdquo;

【評析】

孔子希望他的弟子以及所有的人們,都能夠達(dá)到貧而樂道、富而好禮這樣的理想境界,因而在平時對弟子的教育中,就把這樣的思想講授給學(xué)生。貧而樂道,富而好禮,社會上無論貧或富都能做到各安其位,便可以保持社會的安定了??鬃訉ψ迂暠容^滿意,在這段對話中可以看出,子貢能獨立思考、舉一反三,因而得到孔子的贊揚。這是孔子教育思想中的一個顯著特點。

關(guān)鍵詞:論語·學(xué)而

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《論語·學(xué)而》--貧而無諂 譯文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號