傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“居鄉(xiāng)及在旅,不可輕受人之恩”原文注釋及翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

不可輕受人恩①

宋·袁采

居鄉(xiāng)及在旅,不可輕受人之恩。方吾未達(dá)之時,受人之恩,常在吾懷,每見其人,常懷敬畏,而其人亦以有恩在我,常有德色②。及吾榮達(dá)之后,遍報則有所不及,不報則為虧義,故雖一飯一縑,亦不可輕受。前輩見人仕宦,而廣求知己,戒之曰:“受恩多,則難以立朝③。”宜詳味此。

【注釋】

①見《中華傳統(tǒng)文化知識讀物:增廣賢文·朱子家訓(xùn)·袁氏世范》第128頁(宋)袁采、(清)朱用純等撰,余淮生注,安徽出版集團、黃山書社2007年5月第1版。②德色:有恩于人的表情。③立朝:指在朝中做官。

【參考譯文】

在鄉(xiāng)里居住,或是寄居在外,都不能輕易接受人家的恩惠。在我沒有發(fā)達(dá)的時候,受了人家的恩惠,常常要記在心里,每次見到施恩于我的人,心里都很敬畏。而那人也因為覺得有恩于我,所以在神色上常常表現(xiàn)出來。等到我榮耀顯達(dá)以后,要想報答所有有恩于我的人,恐怕也很難做到,不報答人家的恩情又覺得理虧。因此,即使是一頓飯,一絲絹,也不能輕易接受。前輩看見有人做官時廣求知己,告誡他說:“受別人的恩惠多,就很難在朝廷中立住腳。”應(yīng)該好好地體會體會這句話。

【評析】

袁采這條“不可輕受人恩”的訓(xùn)誡,在今天看來也有它的可取之處。

我們在生活中也有這樣的經(jīng)驗,受了別人的小恩小惠,辦起事來就會礙于情面,受人牽制,最后自己吃了大虧。我們的國家公務(wù)人員更應(yīng)該警惕這一點,切不可接受別人的請客送禮,否則被人握住把柄在執(zhí)行公務(wù)時,難免被人牽制,徇情枉法,做出違法亂紀(jì)的事來。所以說袁采這種“不可輕受人恩”的觀點在今天也有它的現(xiàn)實意義。

關(guān)鍵詞:“居鄉(xiāng)及在旅,不可輕受人之恩”原文注釋及翻

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“居鄉(xiāng)及在旅,不可輕受人之恩”原文注釋及翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號