傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《沈貞甫墓志銘》閱讀答案解析及翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

沈貞甫墓志銘

歸有光

自予初識貞甫時,貞甫年甚少,讀書馬鞍山浮屠之偏。及予娶王氏,與貞甫之妻為兄弟,時時過內(nèi)家相從也。予嘗入鄧尉山中,貞甫來共居,日游虎山、西崦,上下諸山,觀太湖七十二峰之勝。嘉靖二十年,予卜居安亭。安亭在吳淞江上,界昆山、嘉定之壤,沈氏世居于此;貞甫是以益親善,以文字往來無虛日。以予之窮于世,貞甫獨相信,雖一字之疑,而卒以予之言為然。

蓋予屏居江海之濱,二十年間,死喪憂患,顛倒狼狽,世人之所嗤笑,貞甫了不以人之說而有動于心,以與之上下。至于一時富貴翕嚇,眾所觀駭,而貞甫不予易也。嗟夫,士當(dāng)不遇時,得人一言之善,不能忘于心,予何以得此于貞甫耶?此貞甫之沒,不能不為之慟也。

貞甫為人伉厲,喜自修飾,介介自持,非其人未嘗假以辭色。遇事激昂,僵仆無所避。尤好觀古書,必之名山及浮屠、老子之宮。所至掃地焚香,圖書充幾。聞人有書,多方求之,手自抄寫,至數(shù)百卷。今世有科舉速化之學(xué),皆以通經(jīng)學(xué)古為迂,貞甫獨于書知好之如此,蓋方進于古而未已也。不幸而病病已數(shù)年而為書益勤予甚畏其志而憂其力之不繼而竟以病死悲夫!

初予在安亭,無事,每過其精廬,啜茗論文,或至竟日。及貞甫沒而予復(fù)往,又經(jīng)兵燹之后,獨徘徊無所之,益使人有荒江寂寞之嘆矣。

貞甫諱果,字貞甫。娶王氏,無子,養(yǎng)女一人。有弟曰善繼、善述。其卒以嘉靖三十四年七月日,年四十有二。即以是年某月日葬于某原之先塋??杀惨?!銘曰:

天乎命乎不可知,其志之勤而止于斯。

16.對下列句子中加點的詞語解釋不正確的一項是:

A.界昆山、嘉定之壤 界:鄰近

B.而卒以予之言為然 卒:最終

C.了不以人之說而有動于心 了:了解,了然

D.遇事激昂,僵仆無所避 僵仆:跌倒

17.下列各組句子中加點字的意義和用法相同的一組是:

A.不以人之說而有動于心,以與之上下 與嬴而不助五國也

B.予何以得此于貞甫耶 不拘于時,學(xué)于余

C.貞甫獨于書知好之如此 他日汝當(dāng)用之

D.其卒以嘉靖三十四年七月日 卒以吾郡之發(fā)憤一擊

18.下列對原文的賞析不正確的一項是:

A.作者與沈貞甫初相識時,沈貞甫年紀(jì)還很小。其后兩人成為連襟,又曾共居的鄧尉,同住安亭,交情深厚,而沈貞甫對作者又非常敬重。

B.作者屏居江海之濱,二十年間,困厄不堪,為世人所嗤笑,但沈貞甫一直對作者相知相敬,所以沈貞甫去世令作者非常悲痛。

C.在文末的銘文中,作者表達(dá)了對沈貞甫好學(xué)之深的肯定和勤學(xué)之志止于疾病的惋惜。

D.這篇墓志銘開頭并不先敘貞甫的姓名、家世,而是從兩人的相識和戚誼、交誼寫起,后半始敘貞甫生平,文末始敘家世和卒、葬。一面傾吐自己的抑郁,一面稱贊貞甫為人,讀來親切感人。

19.用“/”給文中劃波浪線的句子斷句。(3分)

不幸而病病已數(shù)年而為書益勤予甚畏其志而憂其力之不繼而竟以病死悲夫!

20.把文中線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(7分)

(1)至于一時富貴翕嚇,眾所觀駭,而貞甫不予易也。

(2)初予在安亭,無事,每過其精廬,啜茗論文,或至竟日。

參考答案

16.C了:全然,完全

17.C第三人稱代詞,它(A隨著/結(jié)交;B從,自/向;D在/因為)

18.C好學(xué)之深此處未提及

19.不幸而病/病已數(shù)年/而為書益勤/予甚畏其志/而憂其力之不繼/而竟以病死/悲夫!

20.(1)至于一時富貴顯赫,人們注視而心驚的人,貞甫不會因為他們而改變對我的尊重。

(2)從前我在安亭,沒什么事情的時候就常常拜訪貞甫的居所,一邊喝茶一邊探討文章之道,有時一直談到一整天。

參考譯文

我初次認(rèn)識沈貞甫時,他還很年輕,在馬鞍山一座寺廟旁讀書。等我娶了王氏,(王氏)和貞甫的妻子是姊妹,經(jīng)常在岳丈家相見。我曾經(jīng)到鄧尉山中小住,貞甫也來同住,天天到虎山、西崦周圍的山上游玩,觀賞太湖七十二峰的美景。嘉靖二十年,我定居安亭。安亭在吳淞江邊,界于昆山、嘉定之間,沈家世代在此居住。貞甫因此更加親近善待我,憑借著文字往來,沒有一天不這樣(每天都和我有書信往來)。因為我仁途坎坷,但唯獨沈貞甫相信我,即使是一個字的疑惑,也一定來拜訪我,加以考訂,并且最終認(rèn)為我的話正確。

我隱居在江海邊,二十年中,(經(jīng)歷了)許多喪老病死、坎坷磨難,被世人所嗤笑,而貞甫全然不因別人的說法改變自己,而與我共進退。即使我偶爾得到重用,眾人看到后都很驚訝,而貞甫不會瞧不起我。唉!士人在潦倒(或不得意)時,聽到別人一句好話,也不能忘懷,我憑什么從貞甫那里得到這樣的(恩遇)呢?這正是貞甫去世,我不能不為他極度悲傷的(原因)啊。

貞甫為人剛直,注重自己的道德修養(yǎng),耿介自重,不是同道中人就不曾對他和顏悅色。遇到事情慷慨激昂,即使跌倒(受到挫折)也不回避。特別喜歡讀古書,一定要到名山大川、寺廟道觀中,每到一處就掃凈地面,燃上香,圖書放滿了書幾。聽說別人有好書,就想盡辦法借來,親自抄書,多達(dá)幾百卷。現(xiàn)在有為科舉速成為學(xué)之道,都認(rèn)為研習(xí)經(jīng)書、學(xué)習(xí)古籍是迂腐的,沈貞甫卻單單這樣喜歡并精研經(jīng)典古籍,在古籍研究方面大有長進,從未停止。后來不幸得病,一病數(shù)年,可是讀書著述更加勤奮。我十分敬仰他的志向,同時也擔(dān)心他的氣力難以繼續(xù)(如此繁重的勞作),他最終因此病逝,真悲傷啊!

當(dāng)初我在安亭時,閑來無事,每次到他的學(xué)舍去拜訪他,邊喝茶邊討論文章,有時達(dá)一整天。等到貞甫病逝了我再到那里去,又經(jīng)過戰(zhàn)亂,獨自徘徊無處可去,更使人產(chǎn)生荒涼寂寞的感慨。

他在嘉靖三十四年七月某日病逝,時年四十二歲。真令人悲傷啊!

銘文:天意命運不可預(yù)料,他的勤謹(jǐn)忠懇在這里停止了(英年早逝)!

關(guān)鍵詞:沈貞甫墓志銘

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《沈貞甫墓志銘》閱讀答案解析及翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號