文本一:
惠子謂莊子曰:“魏王貽我大瓠之種,我樹(shù)之成而實(shí)五石。以盛水漿,其堅(jiān)不能自舉也。剖之以為瓢,則瓠落無(wú)所容。非不呺然大也,吾為其無(wú)用而掊之。”莊子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善為不龜手之藥者,世世以洴澼絖為事??吐勚?,請(qǐng)買(mǎi)其方百金。聚族而謀曰:‘我世世為洴澼絖,不過(guò)數(shù)金,今一朝而鬻技百金,請(qǐng)與之。’客得之,以說(shuō)吳王。 越有難,吳王使之將,冬,與越人水戰(zhàn),大敗越人。裂地而封之。能不龜手一也,或以封,或不免于洴澼絖,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮于江湖,而憂其瓠落無(wú)所容?則夫子猶有蓬之心也夫!”
(選自《莊子》)
文本二:
亡國(guó)之主不可以直言。不可以直言,則過(guò)無(wú)道聞,而善無(wú)自至矣。無(wú)自至則壅。秦繆公時(shí),戎強(qiáng)大。秦繆公遺之女樂(lè)二八與良宰焉。戎王大喜,以其故數(shù)飲食,日夜不休。左右有言秦寇之至者,因扜弓而射之。 秦寇果至,戎王醉而臥于樽下,卒生縛而禽之。齊攻宋,宋王使人候齊寇之所至。使者還,曰:“齊寇近矣,國(guó)人恐矣。”左右皆謂宋王曰:“以宋之強(qiáng),齊兵之弱,惡能如此?” 宋王因怒而詘殺之又使人往視齊寇使者報(bào)如前宋王又怒詘殺之如此者三其后又使人往視使者遇其兄曰:“國(guó)危甚矣,若將安適?”其弟曰:“為王視齊寇。不意其近而國(guó)人恐如此也。今又私患鄉(xiāng)之先視齊寇者,皆以寇之近也報(bào)而死;今也報(bào)其情,死,不報(bào)其情,又恐死。將若何?”其兄曰:“如報(bào)其情,有且先夫死者死。”于是報(bào)于王曰:“殊不知齊寇之所在,國(guó)人甚安。”王大喜。左右皆曰:“鄉(xiāng)之死者宜矣。”王多賜之金??苤粒踝酝盾?chē)上,馳而走。
(節(jié)選自《呂氏春秋 ·壅塞》)
1. 下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是 ______
A.宋王因怒而詘殺之/又使人往視齊寇/使者報(bào)如前/宋王又怒詘殺之/如此者三/其后又使人往視使者/遇其兄/
B.宋王因怒而詘殺之/又使人往視/齊寇使者報(bào)如前/宋王又怒詘殺之/如此者三/其后又使人往視/使者遇其兄/
C.宋王因怒而詘殺之/又使人往視齊寇/使者報(bào)如前/宋王又怒詘殺之/如此者三/其后又使人往視/使者遇其兄/
D.宋王因怒而詘殺之/又使人往視/齊寇使者報(bào)如前/宋王又怒詘殺之/如此者三/其后又使人往視使者/遇其兄/
2. 下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是 ______
A.石,古代容量單位,一石五斗;又是重量單位,一石是一百二十斤。“五石”共六百斤。
B.樽,古代的盛酒器。與之類(lèi)似的器具還有壺、爵、角、觥、觚、罍、杯、卮、缶等。
C.“遺之女樂(lè)”與“先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下”(諸葛亮《出師表》)中的“遺”字的意思相同。
D.“鄉(xiāng)之先視齊寇者”與“去國(guó)懷鄉(xiāng)”(范仲淹《岳陽(yáng)樓記》)中的“鄉(xiāng)”字的意思不同。
3. 下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是 ______
A.惠子種出了能夠容得下五石的大葫蘆,但因?yàn)槭⒉涣俗銐蚨嗟乃?,做成瓢又沒(méi)有用,所以就把它打破了,莊子因此批評(píng)他不善于使用大東西。
B.宋國(guó)人有制作防止手凍裂的藥物的藥方,但僅百金就賣(mài)掉了,莊子在文中敘述此事,旨在批評(píng)惠子與這個(gè)宋國(guó)人都是見(jiàn)識(shí)不通達(dá)之徒。
C.戎王沒(méi)有識(shí)破秦繆公贈(zèng)送歌舞隊(duì)和廚師的陰謀,日夜不停地吃喝玩樂(lè),若有誰(shuí)提醒他有秦軍進(jìn)犯的危險(xiǎn),他還懲罰誰(shuí),這導(dǎo)致其最終被活捉。
D.最后那個(gè)察看齊寇的使者,想到報(bào)告實(shí)情會(huì)被處死,不報(bào)告實(shí)情也會(huì)立刻被處死,所以不知該怎么辦,后來(lái)在其哥哥的啟發(fā)之下謊報(bào)了軍情。
4. 把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
①越有難,吳王使之將,冬,與越人水戰(zhàn),大敗越人。
②秦寇果至,戎王醉而臥于樽下,卒生縛而禽之。
答案:
(1)C
(2)A
(3)D
(4)①越國(guó)發(fā)兵侵犯吳國(guó),吳王就派他領(lǐng)兵,冬天和越人水戰(zhàn),把越人打得大敗。
②秦軍果真到了,戎王喝醉了而臥在酒樽旁邊,最終被秦軍擒住。
1~4.【答案】C、A、D、
【解析】(1)句意:宋王于是發(fā)怒而屈殺了使者,又派人去察看齊寇,使者又像前面那人一樣報(bào)告,宋王又大怒,又屈殺了他。像這樣的情況出現(xiàn)了三次。此后又派人去察看,這個(gè)使者在路上遇到了自己的哥哥。
“又使人往視齊寇”,“齊寇”作“視”的賓語(yǔ),不可斷開(kāi),排除BD;
“使者遇其兄”,“使者”作本句的主語(yǔ),其前應(yīng)斷開(kāi),排除A。
故選:C。
(2)A.“一石五斗”錯(cuò)誤。一石十斗。
B.正確。
C.兩句中的“遺”都是“贈(zèng)送”的意思。句意:送給他們女子歌舞隊(duì)。/所以先帝(劉備)把他們選拔出來(lái)留給陛下(使用)。兩句中的“遺”字的意思相同。
D.“鄉(xiāng)之先視齊寇者”的“鄉(xiāng)”,通“向”,先前。句意:先前察看齊寇情況的人。
“去國(guó)懷鄉(xiāng)”的“鄉(xiāng)”,家鄉(xiāng)。句意:離開(kāi)國(guó)都,思念家鄉(xiāng)。兩句中的“鄉(xiāng)”字的意思不同。
故選:A。
(3)D.“不報(bào)告實(shí)情也會(huì)立刻被處死”錯(cuò)誤。從原文“不報(bào)其情,又恐死”來(lái)看,原文的意思是“如果不報(bào)告實(shí)情,也恐怕會(huì)死”,并非“立刻被處死”。
故選:D。
(4)①“有難”,發(fā)兵侵犯吳國(guó),發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭(zhēng);“使”,派;“將”,做將領(lǐng),領(lǐng)兵打仗。
譯文:越國(guó)發(fā)兵侵犯吳國(guó),吳王就派他領(lǐng)兵,冬天和越人水戰(zhàn),把越人打得大敗。
②“卒”,最終;“卒”,最終;“禽”,通“擒”,捉住,捉拿。
譯文:秦軍果真到了,戎王喝醉了而臥在酒樽旁邊,最終被秦軍擒住。
參考譯文:
文本一
惠子對(duì)莊子說(shuō):“魏王贈(zèng)送我大葫蘆的種子,我將它培植起來(lái)后,結(jié)出的果實(shí)有五石容積。用大葫蘆去盛水漿,它的堅(jiān)固程度太脆弱而無(wú)法舉起來(lái)。把它剖開(kāi)做瓢,卻因太大而沒(méi)有適于它容納的東西。這個(gè)葫蘆不是不大呀,我因?yàn)樗鼪](méi)有什么用處而砸爛了它。”莊子說(shuō):“先生實(shí)在是不善于使用大東西?。∷螄?guó)有一善于調(diào)制不皸手藥物的人家,世世代代以漂洗絲絮為職業(yè)。有個(gè)游客聽(tīng)說(shuō)了這件事,愿意用百金的高價(jià)收買(mǎi)他的藥方。全家人聚集在一起商量:‘我們世世代代在河水里漂洗絲絮,所得不過(guò)數(shù)金,如今一下子就可賣(mài)得百金。還是把藥方賣(mài)給他吧。’游客得到藥方,來(lái)取悅吳王。越國(guó)發(fā)兵入侵吳國(guó),吳王派他統(tǒng)率部隊(duì),冬天跟越軍在水上交戰(zhàn),大敗越軍,吳王劃割土地封賞他。能使手不皸裂,藥方是同樣的,有的人用它來(lái)獲得封賞,有的人卻只能靠它在水中漂洗絲絮,這是使用的方法不同。現(xiàn)在你有可容五石東西的大葫蘆,為什么不把它系在身上,作為腰舟而浮游于江湖,卻擔(dān)憂它大而無(wú)處可容納呢?看來(lái)先生你還是心竅不通?。?rdquo;
文本二
亡國(guó)的君主不可直言相諫。君主不可直言相諫,過(guò)失就沒(méi)有辦法聽(tīng)到,賢人就無(wú)從到來(lái)。賢人無(wú)從到來(lái),君主的思想就會(huì)壅塞不通。
秦穆公時(shí),戎人強(qiáng)大。秦穆公就將女伎和手藝很好的廚師送給戎王。戎王十分高興,因?yàn)檫@個(gè)緣故不停地大吃大喝,日夜不止。身邊有人說(shuō)秦軍將會(huì)入侵,戎王就開(kāi)弓射殺他。后來(lái)秦軍果然到了,這時(shí)戎王正喝得大醉躺在酒杯下面,最終被活活捆起來(lái)捉住了。戎王被擒獲以前不知道自己將會(huì)被捉,已經(jīng)被擒獲以后仍然不知道已經(jīng)被捉。即使是善于勸諫的人,能對(duì)這種人怎么辦呢?
齊國(guó)進(jìn)攻宋國(guó),宋王派人偵察齊軍到了什么地方。使者回來(lái)說(shuō):“齊寇臨近了,國(guó)人恐慌了。”身邊近臣都對(duì)宋王說(shuō):“憑著宋國(guó)的強(qiáng)大,齊兵的弱小,怎么可能這樣?”宋王于是大怒,屈殺了使者。又派人察看齊軍,使者仍像前一個(gè)人那樣回報(bào),宋王又大怒,屈殺了他。像這樣發(fā)生了多次,之后又派人去察看。齊軍確實(shí)臨近了,國(guó)人確實(shí)恐慌了。使者遇見(jiàn)了他的哥哥,他的哥哥說(shuō):“國(guó)家非常危險(xiǎn)了,你將到哪兒去?”弟弟說(shuō):“為君主察看齊寇。沒(méi)想到齊寇已經(jīng)這么近,國(guó)人已經(jīng)這么恐慌?,F(xiàn)在我又私自擔(dān)心,先前察看齊軍的人,都因?yàn)樯蠄?bào)齊軍迫近而被殺死了。如今我回報(bào)真情,要被處死;不回報(bào)真情,又恐怕會(huì)死。將怎么辦?”他的哥哥說(shuō):“如果回報(bào)真情,你將比國(guó)破后被殺的人先死。”于是使者回報(bào)宋王說(shuō):“根本不知道齊寇在哪里,國(guó)人非常安定。”宋王十分高興,身邊近臣都說(shuō):“先前被殺的人是應(yīng)該啊。”宋王賞賜使者很多錢(qián)。齊軍到了,宋王自己奔到車(chē)上,趕著車(chē)逃跑了。
關(guān)鍵詞:文言文,閱讀答案