“空林有雪相待,古道無(wú)人獨(dú)還”這兩句是說(shuō),在茅山接待我的是空林和飛雪,古道無(wú)人行走,而我一人獨(dú)來(lái)。詩(shī)句飽含著詩(shī)人內(nèi)心的憤慨、不平和辛酸。“空”字、“獨(dú)”字用得頗有分量,見(jiàn)出詩(shī)人失意之情,孤獨(dú)之感。
出自顧況《歸山作》
心事數(shù)莖白發(fā),生涯一片青山。
空林有雪相待,古道無(wú)人獨(dú)還。
①歸山作:顧況晚年隱居茅山(在今江蘇句容市東南),詩(shī)為歸茅山之作。
《歸山作》寫(xiě)詩(shī)人自己坎坷一生,到暮年功業(yè)無(wú)成,歸而隱居。
顧況(生卒年不詳),字逋翁,號(hào)華陽(yáng)真逸(一說(shuō)華陽(yáng)真隱),晚年自號(hào)悲翁,唐代詩(shī)人、畫(huà)家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩(shī)嘲諷得罪權(quán)貴,貶饒州司戶(hù)參軍。晚年隱居茅山。
關(guān)鍵詞:“空林有雪相待,古道無(wú)人獨(dú)還”的意思及全詩(shī)