傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

臨江仙·自洛陽往孟津道中作

金朝 / 元好問
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

今古北邙山下路,黃塵老盡英雄。人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東。幽懷誰共語,遠(yuǎn)目送歸鴻。

蓋世功名將底用,從前錯(cuò)怨天公。浩歌一曲酒千鐘。男兒行處是,未要論窮通。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

古往今來北邙山下的道路,黃塵滾滾不知老盡了多少英雄。人生常有怨恨就像那流水常年向東。郁抑的情懷能和誰說,放眼把空中的歸雁遠(yuǎn)送。

舉世顯赫的功名有什么用,過去實(shí)在是錯(cuò)怪了天公。放聲高唱一曲飲酒千鐘。男兒行事處世就應(yīng)如此,不要計(jì)較什么窮困亨通。

注釋解釋

臨江仙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。格律俱為平韻格,雙調(diào)小令,字?jǐn)?shù)有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六種。常見者全詞分兩片,上下片各五句,三平韻。

孟津: 黃河渡口名。在今河南孟津縣東,洛陽東北。

北邙(máng)山:即邙山,在洛陽北,黃河南。王公貴胄多葬于此。

黃塵: 指歲月時(shí)光。

幽懷: 隱藏在內(nèi)心的情感。

底:何,什么。

浩歌: 放聲高歌,大聲歌唱。

鐘: 同盅。

行處: 做官或退隱。

窮通: 窮困與顯達(dá)。

創(chuàng)作背景

該詞作于金元光元年(1222年),元好問時(shí)年33歲。他于前一年中進(jìn)士,雖有志于世,以氣節(jié)自許,無奈蒙古南侵,邊疆日蹙,紀(jì)綱大壞,亡征已見。當(dāng)國(guó)者無意恢復(fù),只圖茍安。理想與現(xiàn)實(shí)、希望與失望,交織胸中,于是有這首述懷之作。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

該詞上片以回顧歷史起句,攏“今古英雄”于筆端,詞人將自己的感情融于歷史長(zhǎng)河,寫出了滔滔不盡、起伏跌宕的痛惜與感傷?!斑h(yuǎn)目送歸鴻”的意象,動(dòng)靜結(jié)合,相輔相成,動(dòng)的是歸鴻的悠悠遠(yuǎn)去,靜的是詞人凝重的望眼;飛去的是天空的鴻雁,攪起的是滿腔的幽怨。該詞描繪出了一幅凄涼而又充滿美感,諧調(diào)而又扣人心弦的面。鴻雁飛,鴻雁歸,人將何處回? 詞人的感情隨著這激蕩人心的畫面盤旋彌漫,感人至深。

下片強(qiáng)壓“長(zhǎng)恨”浩歌放飲的意象,是“抽刀斷水水更流”式的自我寬解,詞人的郁憤欲蓋而彌彰,顯得蘊(yùn)藉而深遠(yuǎn),更加揮之不去,難以擺脫。詞人身處江河日下的時(shí)代,又遭“莫須有”的詰難,心中的郁憤自不待言。詞作通過描寫闊大的意象,以遼闊顯蒼涼,以浩歌掩感傷,詞人內(nèi)心的矛盾與痛苦可想而知。

全詞開篇寫景,景即眼中所見: 北邙山上的墳?zāi)梗?黃塵路上奔波到老的英雄; 春北飛秋南歸的大雁以及日日奔騰的東流水,景物選取由近及遠(yuǎn),然后由寫景轉(zhuǎn)入抒情,此景引起的是作者內(nèi)心的無限惆悵,因此詞人低吟出“人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東”的詞句。再由抒情轉(zhuǎn)入下片的議論: 對(duì)人生短暫的無可奈何和對(duì)未來的玩世安排,水到渠成汩汩而出?!吧w世功名將底用,從前錯(cuò)怨天公?!笔窃~人縱觀自然及人事滄桑,感情經(jīng)過激烈碰撞后得出的人生結(jié)論,不無哲理意義,它涵了封建社會(huì)大多數(shù)讀書人的生活道路和人生體味,起到了一種生活教科書作用。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

元好問 : 元好問,字裕之,號(hào)遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩(shī),十四歲從學(xué)郝天挺,六載而業(yè)成;興定五年(1221)進(jìn)士,不就選;正大元年...[詳細(xì)]

元好問的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

臨江仙·自洛陽往孟津道中作古詩(shī)原文翻譯賞析-元好問

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)