空桑生李
南頓張助,于田中種禾,見(jiàn)李核,意欲持去,顧見(jiàn)空桑中有土,因殖種,以余漿灌溉。后游人見(jiàn)桑中反復(fù)生李,轉(zhuǎn)相告語(yǔ)。有病目痛者息陰①下,言“李君令我目愈,謝以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,因盲者得視,遠(yuǎn)近翕赫②,其下車(chē)馬常數(shù)千百,酒肉滂沱③。間一歲余,張助遠(yuǎn)出來(lái)還,見(jiàn)之驚曰:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫④之。
(選自東漢·應(yīng)劭《風(fēng)俗通義》)
【注釋】①陰:通“蔭”。②翕赫:顯耀而亂紛紛的樣子。③滂沱:下大雨的樣子。此處形容多。④斫:砍。
【閱讀訓(xùn)練】
1、解釋加點(diǎn)詞語(yǔ)的意義。
(1)顧見(jiàn)空桑中有土 (2)因殖種,以余漿灌溉 (3)以為神,轉(zhuǎn)相告語(yǔ)(文中沒(méi)有) (4)有病目痛者息陰下 (5)間一歲余
2、把下列句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)有病目痛者息陰下,言“李君令我目愈,謝以一豚。”
(2)眾犬吠聲,因盲者得視,遠(yuǎn)近翕赫,其下車(chē)馬常數(shù)千百,酒肉滂沱。
3、本文告訴我們什么道理?
【參考答案】
1、(1)回頭 (2)剩下 (3)輾轉(zhuǎn)(原文沒(méi)有) (4)休息 (5)間隔
2、(1)有一個(gè)眼痛的病人在桑樹(shù)下乘涼休息,說(shuō):“李子神靈如果讓我眼睛病好了,我將獻(xiàn)上一頭豬來(lái)表示感謝。”
(2)眾多的狗叫著,因?yàn)槟俏谎劬τ胁〉娜四芮逦乜礀|西了,遠(yuǎn)近地方的人為之而轟動(dòng)顯現(xiàn)得亂紛紛的樣子,那些從車(chē)馬上下來(lái)到桑林中的人常常有成百成千,酒與肉紛紛祭上像下大雨那樣多。
3、不研究原因,胡亂地猜想,因訛傳訛,無(wú)知迷信是可笑的。
注釋?zhuān)?p> 1.空桑:根部枯空的桑樹(shù)
2.余漿:剩下的水
3.李君:指空桑里長(zhǎng)出的李樹(shù)
4.謝以一豚:用一只小豬祭謝
5.亦行自愈:自己也會(huì)逐漸痊愈
6.眾犬吠聲:本意為一只狗叫,許多狗也會(huì)跟著叫起來(lái),比喻眾人盲目附合
7.翕赫:轟動(dòng)的樣子
8.滂沱:本意指雨下的很大,此指李樹(shù)旁擺滿(mǎn)了酒肉
9.就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍
10.以:用
11.持:帶
12.豚:小豬
南頓:古地名,今河南項(xiàng)城縣
【譯文】
南頓張助在田里種莊稼,看見(jiàn)一個(gè)李核,想把它帶回去,回頭看見(jiàn)桑田的空地里有土,于是就種了進(jìn)去,用剩下的水澆灌。后來(lái)有人看見(jiàn)桑樹(shù)中一再長(zhǎng)出李子,就互相轉(zhuǎn)告,有一個(gè)眼痛的病人在桑樹(shù)下乘涼休息,說(shuō):“李子神靈如果讓我眼睛病好了,我將獻(xiàn)上一頭豬來(lái)表示感謝。”眼痛的小病,自己也會(huì)痊愈。眾多的狗叫著,因?yàn)槟俏谎劬τ胁〉娜四芮逦乜礀|西了,遠(yuǎn)近地方的人為之而轟動(dòng)顯現(xiàn)得亂紛紛的樣子,那些從車(chē)馬上下來(lái)到桑林中的人常常有成百成千,酒與肉紛紛祭上像下大雨那樣多。過(guò)了一年,張助從遠(yuǎn)處回來(lái),看見(jiàn)了這種情況驚訝地說(shuō):“這里有什么神呀,這是我種的啊。”于是就跑去把樹(shù)砍了。
啟示
故事批評(píng)了那些不進(jìn)行思考就盲目相信自己的眼睛的人們,以及這種不正常的隨波逐流的社會(huì)心理、社會(huì)現(xiàn)象。
帶給我們的啟示是:要從客觀角度出發(fā)看待事情,不要盲目相信眼前事實(shí)。
迷信都是人為的。
關(guān)鍵詞:空桑生李