殺身成仁
【原文】
在陳絕糧,從者病,莫能興。子路慍①見(jiàn)曰:“君子亦有窮乎?”子曰:“君子固窮②,小人窮斯濫矣④。”
子曰:“志士仁人,無(wú)求生以害人,有殺身以成仁。”
【注釋】
①興:起。②慍:音yùn,怒,怨恨。③固窮:固守窮困,安守窮困。④窮斯濫矣:斯,就。濫,泛濫,指胡作非為。
【參考譯文】
(孔子周游列國(guó)時(shí),)在陳國(guó)遭到了斷糧數(shù)日的厄運(yùn),跟隨的弟子們都餓病了,不能起身。子路憤憤不平地見(jiàn)孔子說(shuō):“難道君子也有窮困的時(shí)候嗎?”孔子說(shuō):“君子能安守窮困,小人窮困時(shí)就會(huì)胡作非為。”
孔子說(shuō):“志士仁人,不會(huì)因貪生怕死而傷害仁義,只會(huì)犧牲生命去成全仁義。”
【閱讀訓(xùn)練】
1.(1)絕:斷絕;(2)從者:跟隨的人,文中指跟隨孔子的學(xué)生;(3)興:起身;(4)窮:窮困。
3.君子與小人在窮困料到時(shí)的區(qū)別是(用自己的話回答):
君子在窮困潦倒時(shí)能固守節(jié)操,堅(jiān)持秉承一貫的仁義而不退縮;小人則貪生怕死、無(wú)所不為而傷害仁義。
關(guān)鍵詞:殺身成仁