劉韐,建州崇安人。王厚鎮(zhèn)熙州,辟狄道令,夏人攻震武。韐攝帥鄜延,出奇兵搗之,解其圍。夏人來(lái)言,愿納款謝罪,皆以為詐。韐曰:“兵興累年,中國(guó)尚不支,況小邦乎?彼雖新勝,其眾亦疲,懼吾再舉,故款附以圖自安,此情實(shí)也。”密疏以聞,詔許之。夏使愆期不至,諸將言夏果詐,請(qǐng)會(huì)兵乘之。韐曰:“越境約會(huì),容有他故。”會(huì)再請(qǐng)者至,韐戒曰:“朝廷方事討伐,吾為汝請(qǐng),毋若異時(shí)邀歲幣,軼疆場(chǎng),以取威怒。”夏人聽(tīng)命,西邊自是遂安。
知越州,鑒湖為民侵耕,官因收其租,歲二萬(wàn)斛。政和間,涸以為田,衍至六倍,隸中宮應(yīng)奉,租太重而督索嚴(yán),多逃去。前勒鄰伍【注】取償,民告病,韐請(qǐng)而蠲之。方臘陷衢、婺,越大震,官吏悉遁,或具舟請(qǐng)行。韐曰:“吾為郡守,當(dāng)與城存亡。”不為動(dòng),益厲戰(zhàn)守備??苤脸窍?,擊敗之
知荊南,河北盜起,復(fù)以守真定。首賊柴宏本富室,不堪征斂,聚眾剽奪,殺巡尉,統(tǒng)制官亦戰(zhàn)死。韐單騎赴鎮(zhèn),遣招之,宏至服罪。韐飲之酒,請(qǐng)以官,縱其黨還田里,一路遂平。
金人已謀南牧,朝廷方從之求云中地。韐諜得實(shí),急以聞,且陰治城守以待變。是冬,金兵抵城下,知有備,留兵其旁,長(zhǎng)驅(qū)內(nèi)向。及還,治梯沖設(shè)圍,示欲攻擊,韐發(fā)強(qiáng)駑射之,金人知不可脅,乃退。
韐莊重寬厚,至臨大事則毅然不可回奪。
京城不守,始遣使金營(yíng),金人命仆射韓正館之僧舍。正曰:“國(guó)相知君,今用君矣。”韐曰:“偷生以事二姓,有死,不為也。”正曰:“軍中議立異姓,欲以君為正代,得以家屬行,與其徒死,不若北去取富貴。”韐仰天大呼曰:“有是乎!”歸書(shū)片紙?jiān)唬?ldquo;金人不以予為有罪,而以予為可用。夫貞女不事二夫,忠臣不事兩君;況主憂臣辱,主辱臣死,以順為正者,妾婦之道,此予所以必死也。”使親信持歸報(bào)諸子。即沐浴更衣,酌卮酒而縊。
【注】鄰伍:鄰居
9.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(
A. 王厚鎮(zhèn)熙州,辟狄道令
B. 密疏以聞,詔許之
C. 官吏悉遁,或具舟請(qǐng)行
D.至臨大事則毅然不可回奪
10.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(
A. 故款附以圖自安,此情實(shí)也
B. 鑒湖為民侵耕,官因收其租
C. 吾為郡守,當(dāng)與城存亡
D. 酌卮酒而縊
11.以下六句分別編為四組,全都直接體現(xiàn)劉韐“毅然不可回奪”的一組是(
①韐攝帥鄜延,出奇兵搗之
③不為動(dòng),益厲戰(zhàn)守備
⑤偷生以事二姓,有死,不為也
A.①③⑤
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是(
A.面對(duì)西夏人納貢請(qǐng)罪的請(qǐng)求,將士們認(rèn)為敵人有詐,劉韐正確分析了對(duì)方的情況,對(duì)使者曉之以理,夏人服從,西邊遂安。
B.劉韐在做越州知州的時(shí)候,看到鑒湖賦稅沉重,就請(qǐng)求朝廷體恤百姓,免除了這里的賦稅。
C.盜賊首領(lǐng)柴宏因不堪暴斂,聚眾搶掠,殺害官吏。劉韐使用懷柔政策,降服賊眾,使河北形勢(shì)安定。
D.金人兵臨城下,劉韐率兵發(fā)銳箭射殺他們。京城淪陷后,朝廷派他出使金營(yíng),在利誘面前,寧死不屈,自縊而亡。
13.把文言文閱讀材料中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(12分)
(1)兵興累年,中國(guó)尚不支,況小邦乎?(3分)
(2)韐飲之酒,請(qǐng)以官,縱其黨還田里。(3分)
(3)況主憂臣辱,主辱臣死,以順為正者,妾婦之道,此予所以必死也。(6分)
參考答案
9.B(上奏章)
10.D(承接關(guān)系連詞。A.來(lái),目的連詞/用,介詞。B.被,介詞/替,介詞。C.介詞,和/結(jié)交,動(dòng)詞)
11.C(①表現(xiàn)劉韐的智慧 ④側(cè)面表現(xiàn)劉韐的意志膽識(shí))
12.B(“免除了這里的賦稅”有誤,是指免除了鄰居為逃跑的人補(bǔ)償租稅的不合理規(guī)定)
13.(1)發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)多年,中原尚且不能支撐,何況是小國(guó)呢?(3分)(3個(gè)小句子,一個(gè)小句子1分)
(2)劉韐讓他飲酒,請(qǐng)求朝廷封賞給他官職,把他的同黨放回家種地。(3分)(3個(gè)小句子,一個(gè)小句子1分)
(3)況且君主憂勞則是臣子受辱,君主受辱臣子就該死,以順從為原則(“正確的做法”亦可),是婦道人的思想,這就是我必死的原因。(6分)(“以順為正”2分,其他各句一個(gè)1分)
二:
【注】①鄰伍:鄰居。
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.夏使愆期不至
B.涸以為田,衍至六倍
C.官吏悉遁,或具舟請(qǐng)行
D.與其徒死,不若北去取富貴
5.對(duì)文中畫(huà)虛線的句子斷句恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是
朝廷方事討伐吾為汝請(qǐng)毋若異時(shí)邀歲幣軼疆場(chǎng)以取威怒
A.朝廷方事\討伐吾為汝請(qǐng)\毋若異時(shí)邀\歲幣軼疆場(chǎng)以取\威怒
B.朝廷方事討伐\吾為汝\請(qǐng)毋若異時(shí)\邀歲幣軼疆場(chǎng)以取\威怒
C.朝廷方事討伐\吾為汝請(qǐng)\毋若異時(shí)邀歲幣\軼疆場(chǎng)\以取威怒
D.朝廷方事\討伐吾為汝請(qǐng)\毋若異時(shí)\邀歲幣軼疆場(chǎng)\以取威怒
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是
A.劉韐遇事能揆情度理,理智分析。對(duì)西夏人納貢請(qǐng)罪的請(qǐng)求,將士們認(rèn)為敵人有詐,劉韐正確分析了對(duì)方的情況,對(duì)使者曉之以理,西夏人服從,西邊得以安定。
B.劉韐關(guān)心人民疾苦,體恤民情。在越州做知州的時(shí)候,看到鑒湖這個(gè)地方賦稅沉重,就請(qǐng)求朝廷體恤老百姓的困苦,最終朝廷免除了這里百姓們的賦稅。
C.劉韐義勇兼具,守一方安寧。盜賊首領(lǐng)柴宏因不堪忍受官府的橫征暴斂,聚眾搶掠,殺害官吏;劉韐對(duì)柴宏使用了懷柔政策,并降服賊眾,使河北形勢(shì)安定。
D.劉韐盡心國(guó)事,為國(guó)赴義。金人兵臨城下的時(shí)候,劉韐率兵發(fā)強(qiáng)弩射殺他們;京城淪陷后,朝廷派他出使金營(yíng),在利誘面前,他寧死不從,最終自縊而死。
7.將文中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)韐飲之酒,請(qǐng)以官,縱其黨還田里,一路遂平。(5分)
(2)況主憂臣辱,主辱則臣死,以順為正者,妾婦之道,此予所以必死也。(5分)
參考答案
4.D(徒:白白的。)
5. C
6.B(對(duì)“韐請(qǐng)而蠲之”中的“之”指代意義誤解。此處是指鄰居為逃跑的人補(bǔ)償租稅的不合理規(guī)定。)
7.(1)劉韐讓他飲酒,請(qǐng)求朝廷封給他官職,把他的同黨放回家種地,整個(gè)河北就平定了。
[5分。飲:使……飲酒,1分。官:封官,1分。縱:放回,1分。遂:就,1分。全句大意翻譯正確,1分。]
(2)何況君主憂勞就是臣子受辱,君主受辱臣子就該死。把順從作為正道,是婦道人的想法,這就是我必死的原因。
[5分。前一句意思對(duì)2分。后一句3分,正:正道,1分。所以:……的原因,1分。大意翻譯正確,1分。]
附參考譯文:
劉鞈是建州崇安人,王厚鎮(zhèn)守熙州時(shí),征召他為狄道令。西夏人攻打震武,劉韐到鄜延代理帥職,派出奇兵攻打他們,解除了圍困。西夏人來(lái)傳話,希望向宋朝納貢謝罪,大家都認(rèn)為這是詐術(shù)。劉韐說(shuō):“發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)多年,中原尚且不能支撐,何況是小國(guó)呢?他們雖然剛剛?cè)?,但他們的士兵也疲憊不堪,害怕我們?cè)俅芜M(jìn)攻,所以誠(chéng)心歸附來(lái)謀求自我安定,這是實(shí)情。”于是,暗中上奏章使朝廷知道此事,朝廷下詔書(shū)答應(yīng)了他。西夏人的使者延期不到,諸位將領(lǐng)說(shuō)西夏人果然有詐,請(qǐng)求會(huì)合兵力突襲他們。劉韐說(shuō):“越過(guò)邊境約定會(huì)面,應(yīng)該容許有別的變故。”恰逢第二次請(qǐng)求納貢的使者到,劉韐警告說(shuō):“朝廷正致力于討伐西夏,我為你們請(qǐng)求,不要像從前那樣為求取歲幣,在戰(zhàn)場(chǎng)上爭(zhēng)斗,而招致我朝皇威大怒。”西夏人聽(tīng)從了命令,西部邊境從此就安定了。”
劉韐執(zhí)掌越州時(shí),鑒湖被百姓占用耕種,官府于是收斂租稅,每年兩萬(wàn)斛。政和年間,干涸的地方都開(kāi)墾為田地,租稅擴(kuò)大到原來(lái)的六倍。租稅太重但催討嚴(yán)苛,百姓大多都逃離了。以前都是勒令鄰居補(bǔ)償,百姓把自己的困苦上報(bào),劉韐請(qǐng)示后免除了這一規(guī)定。方臘攻陷衢州和婺州,越州非常震恐,官吏全都逃跑,有人準(zhǔn)備了船只請(qǐng)求劉韐一塊走。劉韐說(shuō):“我是郡守,應(yīng)當(dāng)與城共存亡。” 不為之動(dòng)心,更加激勵(lì)作戰(zhàn)
全面防守。敵人到了城下,就擊敗了他們。
執(zhí)掌荊南時(shí),河北盜賊興起,又使其鎮(zhèn)守真定。盜賊首領(lǐng)柴宏本是富人,不能忍受橫征暴斂,聚集眾人搶掠,殺巡尉,統(tǒng)制官也被殺死。劉韐一個(gè)人騎馬前往鎮(zhèn)守,派人招他來(lái)。柴宏到了就服罪。劉韐讓他飲酒,請(qǐng)求朝廷封賞給他官職,把他的同黨放回家種地,整個(gè)河北路就平定了。
金人已經(jīng)謀劃向南進(jìn)攻,朝廷正打算順從他們求取云中土地的要求。劉韐刺探偵查得到實(shí)情,急忙稟告朝廷,并且暗中部署城池守衛(wèi)來(lái)靜待其變。這年冬天,金兵抵達(dá)城下,知道有防備,在他的旁邊留下軍隊(duì),然后驅(qū)兵向宋朝內(nèi)部攻打。等到回來(lái),修整云梯和沖車(chē),設(shè)計(jì)圍攻,顯示要發(fā)起攻擊,劉韐發(fā)射銳箭射殺他們,金人知道不能威脅他們,于是退兵。
劉韐舉止莊重性情寬厚,到面對(duì)大事時(shí)卻意志堅(jiān)決不可改變。
京城失守,才派他出使金營(yíng),金人命令仆射韓正把他安頓在僧舍。韓正說(shuō):“國(guó)相了解您,現(xiàn)在想重用您。”劉韐說(shuō):“茍且偷生侍奉二主,死也不這樣做。”韓正說(shuō):“軍中商議立異姓為王,想讓您擔(dān)任正職代替我,且能夠讓家屬隨行,與其白白送死,不如到北方去求取富貴。”劉韐仰天大呼道:“有這事嗎?”寫(xiě)了一片紙送回,說(shuō):“金人不認(rèn)為我有罪,而認(rèn)為我可以重用,貞女不事二夫,忠臣不事二君;何況君主憂勞則是臣子受辱,君主受辱臣子就該死,以順從為原則,是婦道人的思想,這就是我必死的原因。”斟了一杯酒后自縊而死。
關(guān)鍵詞:“劉韐,建州崇安人”閱讀答案及原文翻譯