傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《哀溺文》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

哀溺文

永①之②咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟(jì),船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常③。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之!”不應(yīng),搖其首。有頃,益怠。已濟(jì)者立岸上,呼且號(hào)曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。

吾哀之。且若是,得不有大貨④之溺大氓⑤者乎?

(《柳河?xùn)|集》)

【注釋】

①永:唐代地名,今永州。

②氓:民,百姓。

③尋常:古代計(jì)量單位,八尺為尋,十六尺為常,這里指平時(shí)。

④大貨:非常多的財(cái)物。

⑤大氓:有錢有勢(shì)的人。

【試題】

1.解釋句中加點(diǎn)的詞。

①永之氓咸善游 咸: ②中濟(jì),船破,皆游 濟(jì):

③有頃,益怠 ?。?④又搖其首。遂溺死 遂:

2.翻譯下列句子。

①其一氓盡力而不能尋常。

②何不去之!

③汝愚之甚,蔽之甚!

3.文中所寫落水之人為何被溺死?他告訴我們什么道理?

【答案】

1.①咸:都。 ②濟(jì):渡,渡河。

③怠:疲憊。 ④遂:于是,就。

2.①其中一個(gè)人雖然竭盡全力也沒游多遠(yuǎn)。

②為什么不丟掉它呢?

③你太愚蠢了,太不懂道理了。

3.不肯放棄腰中錢財(cái)而被溺死。它告訴我們不要過分看重錢財(cái),要重視生命或在金錢和生命面前要懂得取舍等。

【譯文】

水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上漲,有五、六個(gè)人乘著小船渡湘江。渡到江中時(shí),船破了,都游起水來。其中一個(gè)人盡力游泳但仍然游不了好遠(yuǎn)。他的同伴們說:“你最會(huì)游泳,現(xiàn)在為什么落在后面?”他說:“我腰上纏著一千文錢,很重,所以落后了。”同伴們說:“為什么不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會(huì)兒,他更加疲困了。已經(jīng)游過河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點(diǎn), 蒙昧到了極點(diǎn),自己快淹死了,還要錢財(cái)干什么呢?”他又搖搖他的頭。于是淹死了。我對(duì)此感到十分悲哀。如果像這樣,難道不會(huì)有大利淹死大人物的事情嗎?于是寫下了《哀溺》。

【簡析】

《哀溺文》諷刺了世上那些利令智昏的人,并進(jìn)而警告一些貪財(cái)好利的人,如果不猛醒回頭,必然身葬身名利場(chǎng)中。

“哀溺”是哀嘆溺水者的意思,“哀”的原因是作者哀嘆那個(gè)致死還不能醒悟的溺水者,他對(duì)錢財(cái)?shù)呢澙肥顾麊适Я藢?duì)生命的顧及,從而引起了作者“大利淹死大人物”的感想,從而表達(dá)了其對(duì)官場(chǎng)貪圖名利者的擔(dān)憂與諷刺!

《哀溺文》的特色是用正面描寫和側(cè)面烘托相結(jié)合的手法,主要刻劃了溺死者要錢不要命的心態(tài),使全文敘述相當(dāng)精煉,人物形象十分生動(dòng)傳神。

正面描寫主要從三個(gè)方面著手:一是行動(dòng)描寫,“盡力而不能尋常”,暗示錢的累贅;二是語言描寫,“吾腰千錢,重,是以后”,說明他明知關(guān)鍵在錢,卻仍不愿割舍;三是表情描寫,兩次“不應(yīng),搖其首”,說明他要錢不要命,至死不悟。

側(cè)面烘托也是從三個(gè)方面著手:一是反襯,“善游最也”,借他人之口指出他平素善于游泳,從而反襯他今日“盡力而不能尋常”的反常行為;二是對(duì)比,把最善游泳的他反倒淹死,與本來游水本領(lǐng)不如他的人都能安全到達(dá)彼岸進(jìn)行對(duì)比。三是用“已濟(jì)者”的呼號(hào),從側(cè)面揭示他的蒙昧心態(tài)。

關(guān)鍵詞:哀溺文

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《哀溺文》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)